Joyce Carol Oates

The Man Without a Shadow


Скачать книгу

dog, yearning for human approval and love, desperate for a connection with the “normal,” could not be more eagerly cooperative than the dignified Elihu Hoopes, son of a wealthy and socially prominent Philadelphia family.

      Elihu Hoopes is trapped in a perpetual present, Margot thinks. Like a man wandering in circles in a twilit woods—a man without a shadow.

      And so he is thrilled to be saved from such a twilight and made the center of attention even if he doesn’t know quite why. How otherwise does the amnesiac know that he exists? Alone, without the stimulation of attentive strangers asking him questions, even the twilight would fade, and he would be utterly lost.

      “‘MARGO NOT-MADDEN’?—THAT is your name?”

      At first Margot can’t comprehend this. Then, she sees that E.H. is attempting a sort of joke. He has taken out his little notebook again, and has painstakingly inscribed in it what appears to be a diagram in logic. One category, represented by a circle, is M M and a second category, also represented by a circle, is M Not-M. Between the two circles, which might also be balloons, since strings dangle from them, is a broken line.

      “My days of mastering symbolic logic seem to have abandoned me,” E.H. says pleasantly, “but I think the situation is something like this.”

      “Oh—yes …”

      How readily one humors the impaired. Margot will come to see how, within the amnesiac’s orbit, as within the orbit of the blind or the deaf, there is a powerful sort of pull, depending upon the strength of will of the afflicted.

      Still, Margot is uncertain how to respond. It is a feeble and somehow gallant attempt at humor but she doesn’t want to encourage the amnesiac subject in prevarication—she knows, without needing to be told, that her older colleagues, and Milton Ferris, will disapprove.

      Also, an awkward social situation has evolved which involves caste: the (subordinate) Margot Sharpe has supplanted, in E.H.’s limited field of attention, the (predominant) Milton Ferris. It is even possible that the brain-damaged man (deliberately, craftily) has contrived to “neglect” Dr. Ferris who stands just at his elbow waiting to interrupt—(“neglect” is a neurological term referring to a pathological blindness caused by brain damage); and so it is imperative that Margot ease away from E.H. so that Ferris can reassert himself as the (obvious) person in authority. Margot hopes to execute this maneuver as inconspicuously as possible without either the impaired man or the distinguished neuropsychologist seeing what she is doing.

      Margot doesn’t want to hurt E.H.’s feelings, even if his feelings are fleeting, and Margot doesn’t want to offend Milton Ferris, the most distinguished neuroscientist of his generation, for her scientific career depends upon this fiercely white-bearded individual in his late fifties about whom she has heard “conflicting” things. (Milton Ferris is the most brilliant of brilliant scientists at the Institute but Milton Ferris is also an individual whom “you don’t want to cross in any way, even inadvertently. Especially inadvertently.”) As a young woman scientist, one of very few in the Psychology Department at the University, Margot knows instinctively to efface herself in such circumstances; as an undergraduate at the University of Michigan with a particular interest in experimental cognitive psychology, she absorbed such wisdom through her pores.

      Also, it was abundantly clear: there were virtually no women professors in the Psychology Department, and none at all in Neuroscience at U-M.

      Margot is not a beautiful young woman, she is sure. She has a distrust of conventional “beauty”—her more attractive girl-classmates in school were distracted by the attention of boys, in several cases their lives altered (young love, early pregnancies, hasty marriages). But Margot considers herself a canny young woman, and she is determined not to make mistakes out of naïveté. If E.H. is a kind of dog in his eagerness to please, Margot is not unlike a dog rescued from a shelter by a magnanimous master—one who must be assured, at all times, in the most subtle ways possible, that he is indeed master.

      In his steely jovial way Milton Ferris is explaining to E.H. that Margot is “too young” to have been a classmate of his in the late 1930s—“This young woman from Michigan is new to the university and new to our team at the Institute where she will be assisting us in our ‘memory project.’”

      E.H. frowns thoughtfully as if he is absorbing the information packed into this sentence. Affably he concurs: “‘Michigan.’ Yes—that makes it unlikely that we were classmates at Gladwyne.”

      In the same way E.H. is trying to behave as if the term “memory project” is familiar to him. (Margot wonders if this persuasive and congenial persona has been a nonconscious acquisition in the amnesiac. She wonders whether testing has been done in the acquisition of such “memory” by individuals as brain-damaged as E.H.)

      As Milton Ferris speaks expansively of “testing,” E.H. exhibits eagerness and enthusiasm. Over the course of the past eighteen months he has been tested countless times by neurologists and psychologists but it isn’t likely that he can remember individual sessions or tests. From before his injury he retains a general knowledge of what a “test” is—he knows what an “I.Q. test” is. From before his injury he might know that his I.Q. was once tested at 153, when he was eighteen years old; but he can’t know that, after his injury, his I.Q. has been tested several times, and has been measured in the range of 149 to 157. Still of superior intelligence, at least theoretically.

      This is fascinating to Margot: E.H.’s pre-injury vocabulary, language skills, and mathematical abilities have survived more or less intact but (it is said) he can’t retain new words, concepts, or facts even if they are embedded in familiar information. He has been observed taking notes on the financial section of his favorite newspapers but when asked about what he has been inscribing a few minutes later he shrugs disdainfully—“Homo sapiens is the species that ‘makes’ and ‘loses’ money. What else is new?” He has forgotten what had so engrossed him but he can readily invent a substitute with which to disguise his memory loss.

      At times E.H. seems to know that John F. Kennedy was assassinated recently—(two years ago)—while at other times E.H. speaks of “President Kennedy” as if the man were still alive—“Kennedy will need to revise his position on Cuba. He will need to lead the country out of the quagmire of Vietnam.”

      And, grandiloquently: “Some of us are hoping to get to Washington, to meet with the president. The situation is getting more and more urgent.”

      It would seem delusional except, as Ferris has noted, the Hoopes family of Philadelphia has long had ties with state and federal politicians.

      Like many brain-afflicted individuals E.H. carries with him dictionaries and other word-books; he keeps long lists of words in his notebooks alphabetically arranged—that is, there are pages of A’s, B’s, C’s, and so forth. (E.H. takes pleasure in consulting these when he does the Times crossword puzzle as, his family has attested, he’d never consulted a dictionary when doing the puzzle before his illness.) His proficiency in math is impressive. His knowledge of world geography is impressive. He can discuss rival economic theories—Keynesian, classical, Marxist; he likes to expound upon von Neumann’s Theory of Games and Economic Behavior, key lines of which he has memorized. But if questioned he can only repeat more or less what he has already said; his ideas are fixed, like his vocabulary. No new ideas or revisions of the past can penetrate. And if he is challenged his affable nature vanishes and he becomes irritable, ironic. He is adept at board games and puzzles of a kind he’d mastered when he was a boy but he can’t easily learn new games.

      Margot supposes that if E.H. could reason more clearly he would assume that the repeated tests he undergoes constitute a kind of treatment or therapy that might allay his condition; but he can’t know his “condition” though it has been explained to him repeatedly; and he can’t know that the tests are in fact “repeated” or that they are for the sake of experimental research—that’s to say for the sake of neuroscience and not for the sake of the subject.

      Ferris is speaking carefully to E.H.: “Mr. Hoopes—Eli—let me explain again that I am a neuropsychologist who teaches at the University