ой издательской системе Ridero
Жумакаеву Асылбеку Муратбековичу,
замечательному хирургу и человеку
посвящаю.
ОТ АВТОРА
У меня есть такой афоризм: Родина – это то, что у тебя на сердце. Родной язык – это тот, на котором ты думаешь. Родная земля – это та, по которой ты идёшь. Родные люди – это те, с кем ты общаешься.
В моём сердце родиной навсегда останется Татарстан, земля моих предков, на которой я родился. Родным языком для меня стал русский, на котором я думаю, общаюсь и пишу. Родной землёй для меня стал Казахстан, куда меня привезли восьмилетним мальчишкой и по которой я прошёл и хожу до сих пор всю мою сознательную жизнь. Родными, стали для меня люди этой земли, с которыми я рядом вырос, учился, работал и прошёл вместе тот путь, который нам дала судьба.
У этой земли, ставшей мне родной, своя судьба и судьба её коренного народа вместе с многочисленными народами, которых она смогла вместить, приютить, прожить и жить до сих пор в мире и согласии. И всё это благодаря её многонациональному народу, которая стал единым и сплочённым, какие бы испытания не прошла эта земля. Этот народ умеет разделить между собой и горе и радости, умеет хранить очаг своего тепла и доброты.
Я посвятил эту книгу прекрасному хирургу и человеку Жумакаеву Асылбеку Муратбековичу, фактически продлившему мне жизнь, высокому профессионалу своего дела. На своём жизненном пути, мне довелось и посчастливилось встретить много таких настоящих профессионалов. Некоторые из них были моими наставниками, и я знаю многих людей разных профессии, которые были для всех окружающих настоящими мастерами своего дела, бескорыстными патриотами нашей страны. Они – соль этой земли и её будущее. И всем этим людям, как и Асылбеку Муратбековичу, я старался посвятить своё творчество.
Шакир а-Мил
ВСТРЕЧА НА МАЗАРАХ
Далада калганша, молада кон.
Лучше ночевать в мазаре, чем в степи.
Казахское народное изречение
Мазар -… место, обычно гробница или
могила с возведенным над нею сооружением
Советская историческая энциклопедия
Степь кажется бесконечной тому, кто не ведает, куда держит путь и не знает дороги. С древних времен она пересечена этими дорогами и тропами, которые появлялись и исчезали на ее теле по мере надобности человека и хранили в себе историю и даже тайны народов населяющих эту степь. Эти дороги уводили людей на войну и приводили их оттуда. По ним купцы вели караваны из дальних стран с невиданными товарами. А люди шли в поисках лучших мест для проживания. Гонцы спешили по ним с вестью о беде или о победе. И только, когда было все в этом мире спокойно, по этим дорогам просто стали ходить и ездить в гости, навещая своих родных и близких.
Есть дороги, которые словно люди: они жили некогда бурной жизнью, а затем, когда их покидали, зарастали травой или заметались песком, и на этом кончалась их жизнь.
Степь кажется безжизненной, но если остановиться, и посмотреть под ноги, как можно без труда обнаружить, что под ними идет бесконечная бурная жизнь, полная своих радостей и трагедий. Это и муравьи, пожизненные труженики, не знающие отдыха; проползающий уродливый скорпион помахивающий своим грозным хвостом, как бы приглашая помереться с ним силой; и мохнатый тарантул в поисках своей очередной жертвы. Греются на солнце верткие серые и зеленые ящерицы. Их изредка пугают спешащие по своим делам тушканчики и хомячки, натыкаясь на них, недовольно фырчит ушастый ежик. Едва свернув с дороги можно спугнуть и совсем неприметных на ходу птиц: степного или черного жаворонка, саджу, кречетку. И уж совсем не спешит пересекающая эти дороги долгожительница этих степей черепаха, недоуменно останавливаясь иногда, уступая дорогу проползающему перед ней полозу.
Степь кажется иногда путнику однообразной, и что он здесь одинок, но это неправда. Вот встретится ему в пути бороздящий степи в поисках пищи корсак и, позабыв обо всем, даже пробежится за путником некоторое время, проявив этим свой почти собачий интерес. Не отводя взгляда, проводят проезжающего мимо них всадника любопытные суслики или байбак, впрочем, готовые в любую секунду скрыться в своих норах, от которых почти не отходят. Вот сидит на маленьком кургане, словно на троне беркут и тревожно смотрит на путника, не посягает ли тот на его первенство в этих краях, словно он единственный хозяин здесь на земле и в небе. Иногда на вершине небольших сопок, можно увидеть одинокую фигуру волка, но это видение ошибочно. Волки никогда не бродят одни, а этот тот, что на сопке, просто высматривает, не принесет ли этот путник беспокойство его стаи.
Одинокому путнику никогда не даст скучать ветер, меняющий свое направление десять раз на дню. Бегут, спешат, навстречу путнику перекати-поле. Иногда они вяло перекатываются, как бы лениво перебирают ногами, а потом, вдруг взлетают в воздух и пролетают прямо перед путником. А еще, бродят по степи маленькие