Ольга Макарова

Сказки перелетных птиц


Скачать книгу

уальной издательской системе Ridero

      Сказки перелетных птиц

      По мотивам сказок братьев Гримм

      Пролог

      Музыка. Выходит Ведущая с перчаточной куклой – Птенцом (птенец говорит по-немецки).

      Ведущая: Весна идет.

      Птенец: Ja, der Frühling kommt. Was ist der Frühling?

      Ведущая: Ты не знаешь, что такое весна?

      Птенец: Natürlich weiß ich es nicht. ich wurde letzten Sommer geboren. Das ist der erste Frühling meines Lebens.

      Ведущая: Представляете, ребята, наша птичка совсем юная. Это только первая весна в ее жизни. Ей столько всего предстоит увидеть.

      Вылетают две ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ. Они кружатся, потом останавливаются.

      Птица 1: Весна идет! И мы летим на север.

      Птица 2: Мы летим с юга. Мы летели издалека и видели много интересного.

      Ведущая: Расскажите нам, что интересного вы видели.

      Птенец: Ja, sagen Sie uns

      Птица1: Мы видели, как еж и заяц поспорили, кто быстрее бегает.

      Ведущая: На что они спорили?

      Птица 1: На пирог с капустой.

      Ведущая: И кто победил?

      Птенец: Wer hat den Streit gewonnen?

      Птица 1: А это секрет.

      Птица 2: Слушайте сказку, тогда вы все-все узнаете.

      Птицы кружатся и улетают

      Ведущая: Давай послушаем, как Еж и Заяц поспорили, кто быстрее бегает, и кто победил в этом споре.

      Ведущая с Птенцом уходят

      Сказка 1-я: Еж и Заяц

      Музыка утра – птички щебечут. Появляется солнышко (справа). Слева выходит Еж.

      Еж: Ein schöner Tag ist heute! Die Sonne scheint. Der Himmel ist blau. Die Vögel singen.

      Еж зовет Ежиху

      Еж: Frau Igelin, Frau Igelin!

      Выходит Ежиха (справа) в шляпке, бусиках и с кружевным фартучком.

      Ежиха: Guten morgen, mein Schatz!

      Еж целует Ежихе лапку

      Еж: Guten morgen, Frau Igelin. Ich gehe spazieren! Wollen Sie mit mir kommen?

      Ежиха: Nein, ich bleibe zu Hause. Guck mal, wie gross unsere Rüben im Feld sind! Ist das groß oder klein?

      Еж: Gut, lass mich prüfen.

      Ежиха уходит направо (откуда пришла). Еж идет направо и поет (делает круг).

      Еж:

      Immer scheine die Sonne

      Immer leuchte der Himmel,

      Immer lebe Frau Igelin,

      Immer lebe auch ich!

      Поставить капусту. Справа выходит Заяц и хрупает капустой.

      Еж: Hallo, Hase! Wie schmeckt der Kohl?

      Заяц: M-m-m-… Es schmeckt gut, Igel. Und was suchst du hier auf meinem Feld?

      Еж: Ich gehe spazieren.

      Заяц: (насмешливо) Spazieren? Du? Ist das nicht ein bisschen schwer mit deinen kurzen krummen Beinchen?

      Еж: Was? Kurze krumme Beinchen, sagst du?

      Заяц: Ganz genau. Kurze krumme Beinchen.

      Еж: Ich kann aber mit meinen Beinchen schneller laufen als du!

      Заяц: Du? Ha-ha-ha!

      Еж: Ja, schneller!

      Заяц: Na gut. Lasst uns um die Wette laufen!

      Еж: Um die Wette? Und was gilt die Wette?

      Заяц: Eine Kohltorte!

      Еж: Eine Kohltorte? Einverstanden!

      Заяц: Fangen wir gleich an?

      Еж пятится назад

      Еж: Nein, nein, nein. Nicht so schnell. Ich will zuerst zu Hause frühstücken.

      Заяц: Na gut, geh frühstücken. Aber nicht sehr lange.

      Разбегаются в разные стороны.

      Справа выходит Ежиха (т. е. Ежиха всегда выходит справа).

      Слева к ней бежит запыхавшийся Еж.

      Еж: Frau Igelin! Frau Igelin! Ziehe dich schnell deine Mütze und Schürze aus.

      Ежиха: Warum?

      Еж: Schnell!

      Ежиха: Was ist los?

      Еж: Ich will mit dem Hasen um die Wette laufen.

      Ежиха: Igel! Bist du verrückt?

      Еж: Nein! Sei doch still, Igelin!

      Ежиха: Ein Igel kann nicht schneller laufen als ein Hase! Der ganze Wald wird darüber lachen

      Еж: Pass auf! Wetten ist Männersache! Wir laufen um die Wette auf dem Feld.

      Ежиха: Und was?

      Еж: Du sitzt am anderen Ende des Feldes. Wenn der Hase heranläft, sagst du: «Ich bin schon da!» Ja? Hast du verstanden?

      Igelin: Ja, ja. Ich habe alles verstanden.

      Еж: Dann marsch, zieh dich um.

      Ежиха уходит направо, Еж кричит ей вслед

      Еж: Du sagst: Ich bin schon da! Und wir werden diese Wette gewinnen. Verstanden?

      Возвращается Ежиха – без украшений.

      Еж