заметила я.
– П-рофу профения, – пробормотал лорд, приглаживая растрепанную шевелюру. Все же причина шепелявости в потери вставной челюсти.
– Чуть не забыла, – стукнула я себя по лбу, решив, что пора добивать старика. – Хочу представить вас Рыку.
– К-кому? – теперь лорд еще и заикался. Раньше я за ним такого не наблюдала.
– Горгулья, – улыбнулась я. – Разумеется, живая.
Услышав свое имя, Рык отреагировал именно так, как я ожидала – явился. Буквально рухнул с неба каменюкой. Летал он все лучше, но вот посадка еще плохо ему давалась. Нам с лордом пришлось отскочить в разные стороны, иначе бы Рык просто снес нас крыльями.
– О, ты не одна, – улыбнулся горгул во все свои десять кривых каменных зубов. – Приятно познакомиться.
– Фто это? – прошептал лорд Нивелл.
– Кто, – поправила я, выглядывая из-за плеча Рыка. – Это мой горгул.
– Он тоже будет шпать ш нами?
Я покосилась на Рыка. Тут, пожалуй, я пас, но лорду Нивеллу необязательно об этом знать.
– Как пойдет, – пожала я плечами.
– Фы фсе это шоздали шами? У ваш чудовищная фантазия, Фелишити Мэншфилд!
– Благодарю за комплимент, – улыбнулась я. Это ведь был он, да?
– Да фы шами чудофище!
– Ну что вы, я всего-навсего женщина, – отмахнулась я. – Слабое беззащитное существо… от которого невозможно спастись.
Рык все же умная статуя, быстро сообразил, что мне требуется помощь в изгнании жениха, и провел, так сказать, обряд экзорцизма. Расправив крылья, он шагнул к лорду:
– А ты кто такой? – сощурившись, поинтересовался он. При этом выглядел, как гопник на районе. Если ответ не понравится, может и в морду дать.
– Же-же-ж, – не мог выговорить лорд свой статус.
– Осторожнее, – предупредила я. – Рык очень ревнив! Не дразните его.
Лорд Нивелл дернул горловину сюртука. Кажется, ему не хватает воздуха. Я уже собралась поинтересоваться не подать ли ему водички, как он, наконец, выговорил:
– Же-желаю фам хорошего дня, а мне пора.
– Уже уходите? – удивилась я. – Как же ваше предложение?
– Отменяется! – выкрикнул лорд Нивелл на полпути к калитке. – Оно того не штоит.
Я вздохнула. Был жених – и нет жениха. Все, что от него осталось – вставная челюсть, болтающаяся на ветке…
Быстро же он сдался. Даже немного обидно, что лорд предпочел мне артрит, но тем лучше для нас обоих.
Ради здоровья лорд Нивелл был готов рискнуть многим, но только не жизнью. Все логично. Мертвому здоровье ни к чему. Я рада, что он оказался достаточно сообразительным, чтобы это понять.
Теперь осталось пережить грозу под названием «Родительский гнев». Но даже мое современное мышление не смогло предугадать, какое наказание приберег лорд Мэнсфилд для непослушной дочери.
Я пожала ветку Ивы в знак благодарности за помощь и похвалила Рыка.
– Я заслужил поцелуй? – с надеждой поинтересовался горгул.
– Что? Нет! –