Барбара Уоллес

Время быть собой


Скачать книгу

руку располагалась бостонская бухта с маяками, которые направляли корабли из Атлантического океана. Она переместила взгляд немного дальше и увидела огни взлетной полосы аэропорта.

      Краем глаза она заметила, что официант направляется к их столику.

      Саймон протянул ей бокал с вином, а затем поднял стакан со своим виски. Этот жест заставил Делию вновь обратить все внимание на него.

      – Ну что ж, выпьем за то, что мы справились с этим ужином и прошли первый этап, – сказал он.

      – Успешно справились, – поправила Делия.

      – Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом «успешно».

      – Вы не считаете, что сегодня все прошло хорошо?

      – Что именно ты имеешь в виду? Ту часть ужина, когда я еще не пролил каберне на свое ризотто или уже после? – Саймон сделал большой глоток, прежде чем продолжить: – Я думаю, мы оба можем согласиться: у меня бывали вечера и получше.

      – Не так уж все плохо. Вы отлично справились, – поторопилась поддержать его Делия.

      – Это слишком ответственная сделка, на карту многое поставлено.

      – Джим Бартлетт, кажется, не очень-то проявлял интерес.

      Саймон медленно крутил стакан в ладонях.

      – Разве мама не говорила тебе, что внешность может быть обманчива?

      Ее мать была настолько убита горем, что вряд ли была способна хоть чему-то научить Делию.

      – И что же нам делать?

      – Ничего, – сказал он и со стуком поставил стакан на стол. – Что сделано, то сделано. Будем лучше и сильнее завтра утром.

      – Ну, тогда нужно выпить, чтобы оставить этот день позади! – произнесла Делия.

      – Забавно, я думал, мы уже это сделали, – сказал он и поднял стакан: – Ну что ж, за лучшее завтра!

      – За лучшее завтра! – повторила Делия.

      Они чокнулись, и Саймон одним глотком осушил оставшееся виски.

      Вдохновившись его примером, Делия также сделала большой глоток, надеясь, что пьянящее вино поможет ей отвлечься от проблем.

      – Забавно вышло, что вы и Джош Бартлетт ходили в одну и ту же начальную школу, – заметила Делия, упоминая это всплывшее из прошлого совпадение. – Каковы же были шансы такой встречи?

      – Как оказалось, довольно большие. Выяснилось, мир начальной, или младшей, как ее еще называют, школы очень мал.

      На секунду Делия почувствовала какие-то едва заметные изменения в его голосе.

      – И все же вы не узнали его. Во всяком случае, именно так вы и сказали. – Мелкие детали беседы за их совместным ужином постепенно начали всплывать в ее памяти. – Джим упомянул про какой-то ужасный скандал. Вы поняли, о чем он говорил?

      – Ни о чем!

      На этот раз Делия точно расслышала: голос Саймона переменился.

      – В самом деле? А мне показалось, он имел в виду…

      – Я сказал – ни о чем! – грубо перебил он. – Глупые разборки подростков, вот и все. На этом не стоило так сильно заострять внимание.

      Если бы Джим имел в виду какой-то пустяковый случай, Саймон бы, конечно, так не реагировал.