со своим и убедился в верности показаний, потом взял автомат наизготовку и знаком приказал следовать за ним.
Когда Лис обогнул куст, то едва не повторил восклицание капитана.
Перед отрядом расположилась небольшая полянка, заросшая некогда высокой травой, но сейчас представлявшая собой… бойню.
Кровь покрывала все вокруг: деревья, кусты, примятые стебли осоки. Всюду валялись внутренности и те, кому они раньше принадлежали, – «голыши». Почти два десятка трупов мутированных псов были разбросаны по поляне. Некоторые оказались разорваны на части. В воздухе стоял запах разложения, над телами вились мухи.
– Вот мерзость! – фыркнул Гныш.
– Кто ж их так?
Про аномалии никто не спрашивал, хотя на всякий случай каждый проверил свой АА-счетчик.
– Мне почему-то кажется, – задумчиво произнес капитан, – это сделал тот, от кого бежала вчерашняя стая. Да и направление совпадает.
– Точнее, то, что от нее осталось, – поправил Лис.
– А ты, похоже, оказался прав.
– Похоже. Только я что-то этому совсем не рад. И у меня еще вопрос: а где падальщики? Это же вчера произошло. Неужели до сих пор никого не привлек запах крови?
– Контакт на одиннадцать! – сообщил Люм.
– Типун тебе на язык, Лис, – проворчал Томас.
У дальнего края поляны неспешно выходили из-за деревьев шипастые собаки. Костяные наросты на их телах, за которые они получили свое название, подрагивали и то раскрывались, делая тварей похожими на гигантские репьи, то снова складывались в некое подобие брони.
– Семь, восемь, девять… – считал вполголоса Лис выходящих на поляну шипастых собак.
– Справа вторая стая! – доложил Даня.
Шипастые шагали будто с ленцой, поводя мордами из стороны в сторону, принюхиваясь.
– Двенадцать, – сосчитал Лис. – У нас «очко», братцы.
– Вот сейчас я предпочел бы «недобор», – произнес командир.
Обе стаи разошлись в стороны и принялись за ближайшие к ним трупы «голышей», не обращая внимания на людей. Кроме двух вожаков. Те почти синхронно выдвинулись вперед, отделились от остальных и замерли метрах в пятнадцати от спецназовцев.
– Приготовиться, – велел капитан. – Гныш, если что – эти два «перца» твои.
– Понял. «Перцы» мои.
Но мутанты не шевелились. Стояли неподвижно, вытянувшись в сторону людей и задрав морды.
– Думаю, надо валить, пока им есть что глодать, – предложил Томас.
– Лис, ведешь, – приказал командир. – Уходим.
АА-счетчик показывал лишь небольшую активность по разные стороны от пути отступления.
– Коридор десять метров, – сказал Лис, сверяясь с показаниями устройства. – Протяженность от двадцати. Идем.
Но едва отряд сдвинулся с места, как костяные шипы на обоих вожаках начали подрагивать и стучать друг о друга, чем привлекли внимание остальных тварей. Мутанты оторвались от трапезы и как один повернули морды.
– Твою мать! – процедил капитан.
Как-то