Эйлин Драйер

Искушение любовью


Скачать книгу

она. – Что-то связанное с эдиктом моего деда, полагаю? Ни за что не поверю, что он не проинформировал вас о нашем изгнании.

      – Проинформировал. Но что, если я скажу, что вы можете возвращаться домой?

      В полном недоумении Фиона лишь хлопала глазами, не в силах поверить услышанному, а потом наконец произнесла:

      – Я бы сказала: спасибо, нет.

      Алекс улыбнулся ей, и Фиона чуть подалась к нему, будто хотела согреться от этой улыбки.

      – Даже если это означало бы, что вернулся ваш брат?

      Девушка вскинула на него глаза и несколько неимоверно долгих секунд пыталась осознать то, что он сказал, но понимала лишь одно.

      – Но мой брат не может вернуться,  – прошептала она наконец, решив, что Алекс жестоко пошутил. – Вы сами мне об этом сказали в свое время.

      – Я ошибался. Мы все ошибались. Йен жив.

      Фиона вскочила со стула.

      – Что?

      Алекс тоже поднялся и подошел к ней почти вплотную, но девушка отступила назад. Каждый удар сердца отдавался гулом у нее в ушах.

      – Мы только что были в замке Хоузворт,  – произнес молодой человек, стараясь говорить как можно спокойнее и слегка отступив назад. – Хотели лично сообщить вам очень хорошие известия. Йен жив. Более того, с него сняты все обвинения. Выяснилось, что он помог разоблачить нескольких предателей и добыл информацию, которая выведет на оставшихся.

      Фиона вновь заморгала, будто стараясь сфокусировать зрение и вернуть расплывшуюся картину мира в обычное состояние, и оперлась на сильную руку Алекса, которая казалась ей сейчас единственной твердой опорой.

      Жив. Йен жив! Он в безопасности. Он невиновен! Все они не запятнаны позором.

      Все еще пребывая в растерянности, девушка потерла ладонью лоб, словно это помогло бы ей восстановить ясность мысли и душевное равновесие, и пролепетала:

      – Я не понимаю.

      Нежным движением Алекс усадил Фиону и опустился на колено, положив ладони на подлокотники ее кресла.

      – Я не могу сказать вам всего, не могу даже сказать, где он сейчас, потому что ему все еще угрожает опасность и лучше пока скрыться от любопытных глаз. Вы тоже не должны пока говорить с кем-либо о том, что я вам сообщил. Ради его безопасности.

      Она пристально посмотрела ему в глаза, опасаясь разглядеть в них хитрость или жестокость, но увидела только сочувствие и радость.

      – Но с ним все нормально? Он здоров?

      Алекс кивнул:

      – Уверен, что скоро он свяжется с вами: наверняка захочет представить вас своей жене.

      Фиона замерла с раскрытым ртом, будто подверглась розыгрышу.

      – Так он женился и, видимо, поэтому так долго не объявлялся. Не так ли?

      – Скажем…  – начал было Алекс, возвращаясь на свое место, но Фиона жестом остановила его, не желая больше ничего знать.

      – Мы не вернемся,  – сказала она тихо и тяжело вздохнула. – Я не хочу, чтобы Мейрид опять оказалась рядом с этим ужасным стариком.

      – Наверное, вы правы,  – фыркнул Чаффи,  – но можно поехать с нами.

      Фиона сама почувствовала, как ее