здесь взялся?
Не удержавшись, я наклонилась ближе и осторожно провела кончиками пальцев по краю его уха. В одно мгновение мое запястье с силой сжали мужские пальцы. Я вскрикнула и столкнулась взглядом с черными, как оникс, глазами незнакомца.
– Ты кто? – словно выплюнул мужчина, буравя меня пронзительным взглядом.
– Линн Иммерли, – сорвалось с языка прежде, чем я успела что-то соврать. Я мысленно застонала: если этот тип действительно фейри, а я в этом почти не сомневалась, ни в коем случае нельзя называть ему свое имя! Иначе он завладеет твоей душой, и ты навеки останешься его рабом…
– Ли-ин-н, – повторил он, растягивая звуки, и его губы приоткрылись, обнажая небольшие, но острые клыки.
Он смотрел мне прямо в глаза, а я не могла отвести взгляд, не могла отвернуться, хотя мне страшно хотелось вскочить и убежать. Странное оцепенение охватило меня. По спине пополз табун мурашек, в пальцах появилась мелкая дрожь.
Рядом тявкнул Атой, приводя меня в чувство. Я сморгнула, поспешно поднялась на ноги и уже приготовилась бежать без оглядки, когда незнакомец заговорил.
– Куда ты? – услышала требовательный вопрос.
– Домой, – буркнула я, пятясь задом. Мужчина с интересом наблюдал за моими маневрами.
– Ты спасла меня, Ли-ин-н Иммерли, назвала свое имя, а теперь хочешь бросить на произвол судьбы?
– Ничего подобного. Вы вполне можете позаботиться о себе сами.
Он с видимым усилием поднялся с земли и запахнул рубашку. Затем заправил ее в штаны, подтянул кушак и отряхнул кружева на обшлагах. И только после этого огляделся. Увидел моего песика, присвистнул, и глупая собаченция радостно заплясала у его ног.
– Атой! – от возмущения я даже забыла, что должна сейчас трястись от страха. – Вот предатель!
Мужчина обернулся ко мне, и я испуганно ахнула: кожа на его бледных щеках очень быстро краснела и прямо у меня на глазах покрывалась волдырями.
– Солнце, – усмехнулся он, – мне нужно укрытие.
– Вон там есть пещера, – я махнула рукой в ту сторону, откуда пришла.
Он поднял голову и внимательно осмотрел каменистый склон.
– Ты же мне поможешь, Ли-ин-н Иммерли?
– Можете называть меня просто Линн, – пробурчала я, – и не надо так растягивать мое имя.
– Ты уверена, что оно твое?
В одно мгновение этот тип преодолел расстояние в десять шагов, на которое я успела отойти, и оказался вплотную ко мне. Его рука стальным кольцом обвила мою талию, вторая приподняла подбородок, и я застыла, почувствовав, как его пальцы скользнули вниз по моей шее.
– Какое чудное украшение, – пробормотал он, подцепляя кончиком пальца мои коралловые бусы. – Откуда оно у тебя?
– Какое это имеет значение? – я уперлась руками ему в грудь. В моем голосе прорезались истеричные нотки: – Отпустите меня! И не смейте ко мне прикасаться!
Удивительно, но он тут же убрал руки и отступил на пару шагов. Я даже пошатнулась от