Андрей Анпилогов

Я поймал электронную рыбку


Скачать книгу

не было.

      – Здесь до берега 42 метра. Это хорошее расстояние, чтобы оставить лодку. Из них 28 метров, где глубина выше моего роста. Так что мне придётся надевать спасательный жилет,– сказал Гор.

      Ариша улыбнулась.

      – А ты что, плавать не умеешь?– спросила она с удивлением.

      – Как-то не пришлось научиться,– сказал Гор несколько смущённый.

      – А ты, Лео, надеюсь, умеешь?– спросила меня Ариша с некоторым вызовом.

      – Надежды питают не только юношей,– сказал я.– Здесь глубина 18 метров. Ты с Шалу подымаешься первой, затем – Гор, и я – с сумками.

      Услышав своё имя, Шалу что-то пробурчал. Он сидел с напряжённой мордой, рассматривая подводный мир, и готовый пуститься во все тяжкие…

      – Идёт,– сказала Ариша. Она уже оказалась в купальнике, сложила свои вещи в сумку, а её поместила в большой пластиковый пакет с герметичным замком, который и бросила мне на колени.

      – Шалу, ты – первый, я за тобой,– скомандовала Ариша, застёгивая пластиковую маску с миниатюрным баллончиком кислорода внутри. Мы также примерили и застегнули на затылке такие же маски. Затем Ариша надела спасательный жилет и небольшие прозрачные ласты.

      – Подстрахую, его, если что… Подымайте перегородку. Шалу! Дыши!

      Шалу действительно вывалил язык и часто задышал. Ариша пристегнула к его ошейнику поводок, а конец поводка намотала на руку.

      Прозрачная перегородка медленно поднялась между передними и задними сиденьями, поделив стеклянный купол на две части. Задняя часть купола – полусфера, стала медленно отъезжать назад, в корпус лодки. В открывшееся пространство полилась вода.

      – Пошёл! Вверх!– крикнула Ариша. Пластиковая маска плотно закрывала ей нос и глаза. Сбоку блестела кнопка подачи кислорода. Его запас позволял находиться под водой до получаса. Между масками устанавливалась аудиосвязь.

      Шалу стремительно рванул вверх, энергично загребая своими растопыренными лапами с перепонками. Ариша, хорошенько оттолкнулась от спинки сиденья, и мгновенно взлетела следом, красиво работая ластами, как русалка хвостом.

      Я упаковал наши сумки в пакеты и герметично завязал их с достаточным количеством воздуха для плавучести. Затем связал все пакеты рыболовным шнуром, благо он был у меня в моём любимом жилете спиннингиста.

      – Я запустил функцию погружения в грунт, – сказал Гор, надевая спасательный жилет и маску.– Омега зароется тогда, когда мы её покинем, и закроется купол.

      – Понятно, – сказал я. – Делай, как Ариша, и смело плыви вверх, жилет тебя быстро подымет. В маске достаточно кислорода, чтобы не волноваться. Я пойду за тобой.

      – Идёт,– сказал Гор, и передняя часть полусферы стала скрываться в корпусе лодки…

      Через сорок секунд Гор вынырнул на поверхность моря, как поплавок без огрузки. Через минуту показался и я. У сумок была нейтральная плавучесть, и тащить их было не так легко. Поэтому я вымотал несколько метров шнура, чтобы подняться. Спасательный жилет был и на мне. Гор медленно плыл к берегу, неумело взмахивая руками.

      Ариша сидела на берегу и посмеивалась.

      Я