хаос из гнутых дисплеев и сенсорных плат навевали нехорошие мысли о профессиональной непригодности. Хикки кое-как всунул свое отнюдь не громоздкое тело в кресло и вздохнул.
– Запуск, – пробурчал он, – почему слева, а не справа?
Главный движок он пустил с первого раза, но дальше дело застопорилось – подниматься разведчик не хотел ни в какую. Кусая губы, Хикки скользил взглядом по пульту и читал многочисленные надписи. В конце концов он нашел нужный ему сектор тяги и крутнул подобие трэболла, заменявшее здесь привычный штурвал. Машина нехотя пошла вверх.
– Эй! – гаркнул Хикки не оглядываясь, – Марик! Давай, показывай дорогу!
Деметриос послушно протиснулся в рубку и посмотрел на экран.
– Поднимайся, – скомандовал он, – нам нужно пройти километров десять… там дальше начинается целая «долина разломов» – сплошные трещины, лощины и пещеры – размером с ангар каждая. Там и пристроимся. С управлением порядок?
– Да не очень-то, – раздраженно отозвался Хикки, накручивая трэкболл, – все у них не как у людей… да и я хорош красавец, позабыл все на свете.
Рассерженно гудя – Хикки переборщил с нагрузкой двигателя – разведчик перескочил скальную гряду, и на экране появилась величественная картина огромного ущелья, изборожденного коричневыми провалами глубокой тени. Хикки восхищенно присвистнул.
– Вот это да… никогда бы не подумал, что здесь может быть такая красота. Но как мы отсюда выберемся?
– Выберемся, – хмыкнул Деметриос. – Я знаю дорогу.
Глава 7.
– Ну что, педрило, как самочуствие? – поинтересовался Хикки, с хрустом разминая пальцы.
Юслорф сидел на песчаном полу пещеры, в которую они загнали свой трофей, и с ужасом сверлил глазами внушительную фигуру Деметриоса, сладострастно поглаживавшего свой излучатель. Глаза гвардии гренадера были ласковы, как никогда.
– Отвечай, – утробно повелел Марик, слегка пнув экс-пилота носком своего ботинка.
Юслорф икнул и перевел взгляд на Хикки.
– Ч-что вам от меня нужно? – спросил он.
– Совсем немного, – ответил Хикки. – Все. Какого черта вы бросили «Олдридж» на орбите? Почему вы не посадили его сразу, а? К чему все эти странные маневры?
– Чич, – просипел Юслорф, – это все Чич… он очень боялся леггах, ему казалось, что они могут появиться в любую минуту: он сказал нам, что договорился с покупателями таким образом, что они посадят корабль сами, а нам лучше смыться от греха подальше. Тут еще радарный пост заклинило… мы ни черта не видели – Чич просто затрясся, ну и все… сели в боты и улетели.
– Вот уж не думал, что Фернандес такой ссыкун, – покачал головой Хикки. – Зато теперь он, наверное, должен быть доволен: камион как в воду канул, правильно?
– Правильно, – закивал Юслорф, – а откуда вы знаете?
Деметриос фыркнул и присел на лесенку разведчика, раскуривая сигарету.
– Умопомрачительно, – заметил он. – А?
– Ага, – согласился с ним Хикки. –