ine/>
КТО
ДЬЯВОЛ?
АДАПТАЦИЯ РЕАЛЬНОСТИ
МАЙ 2024
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ДИРИЖЕР (Миллер)
ПОСЕТИТЕЛЬ (Динкель)
– MOZART: Adagio & Fugue In C minor For Strings, K.546
На экране: видео, кадры из прошлого краткий текст о том, что прошлое нужно лишь для того, чтобы его забывать. Потому что прошлое СОВЕРШЕНО. А познавать нужно СОВЕРШЕНСТВО это НАСТОЯЩЕЕ. Нет предела Совершенству.
В гримёрной – Миллер один, практически недвим, периодически импульсивно чуть двигает рукой, переживая только что закончившийся концерт. (Действие разворачивается зимой в Женеве, в конце 1989 года. Только что закончился концерт оркестра Французской Швейцарии.)
МИЛЛЕР (после окончания музыки). Такого мне еще никто никогда не устраивал! Никто и никогда! Сплошное унижение, от начала до ФИНАЛА! Все наперекосяк! Наши виртуозы еще не ушли? Прекрасно… Скажите им, что завтра ровно в девять я жду их всех на репетиции. (Позади него неслышно открывается дверь, входит Динкель.) Возможно, утром они окажутся на что-то способны! И никаких опозданий! А нашу первую скрипку- господина Шпицмера, пригласите к восьми. Так плохо он еще никогда не играл! Так тяжело, так грубо! Так фальшиво! (Снимает грим, наливает себе бокал вина.)
– MOZART: Romanze. Andante (М.Н.С.). ___от 0 до 59 сек.
На экране: кадры и текст о времени и месте: 1989 год, Швейцария, закончился концерт оркестра Французской Швейцарии, дирижёр оркестра в досаде о фальши и неточности исполнения…
(По окончании музыки за спиной у Миллера шевельнулся Динкель.) Никого не желаю видеть! Я просил меня оставили в покое!
ДИНКЕЛЬ. Маэстро! Я прошу прощения, но я не мог уехать с фестиваля, не выразив вам свое ВОСХИЩЕНие.
МИЛЛЕР (Оборачивается). Крайне любезно с вашей стороны. Благодарю.
ДИНКЕЛЬ. Что вы! Это я Вас благодарю. У меня столько СВЯЗАНО с этим произведением… Вы ВЕРНУЛИ мою Юность. И сделали это крайне деликатно и ОЧЕНЬ тонко!
МИЛЛЕР. Спасибо, спасибо…
ДИНКЕЛЬ. Я ДАВНО имел СЕЙЧАСтье присутствовать на исполнении этой симфонии в Льеже, в один из ваших редких приездов в Бельгию. Вы единственный, кому удалось заставить оркестр извлечь из этой мелодии ИСТИННЫЙ ОГОНЬ. Ваши коллеги обычно не видят в ней ничего, кроме бешеного темпа.
МИЛЛЕР. (РАСТЕРЯННО) Я тронут…
– MOZART: Romanze. Andante (М.Н.С.). ___от 59 сек. До 1 мин. 30 сек.
ДИНКЕЛЬ. У вас редкий ДАР чувствовать партитуру, так, (здесь начало музыки!) …что ОНА ОБЖИГАЕТ слушателей Огнем, согревает им ДУШУ, но при этом ОБЕРЕГАЕТ от пламени Ваш ЗАМЕЧТАтательный ОРКЕСТР. БРАВИСИМО!
МИЛЛЕР. КРАЙНЕ СТРАННО. Но Я польщён. Вы работаете для «Музыкального журнала»?
ДИНКЕЛЬ. Нет, я не музыкальный критик, Я ОБЫКНОВЕННЫЙ, но преданный почитатель вашего ТАЛАНТа. Как фамилия вашей первой скрипки?
МИЛЛЕР. Шпицмер.
ДИНКЕЛЬ. Настоящий виртуоз. (fin 2-го музыкального отрывка)
МИЛЛЕР. Возможно…
ДИНКЕЛЬ. Удивительная легкость смычка – и такое мягкое бархатное туше!
МИЛЛЕР. Да, вы и вправду не музыкальный критик!
ДИНКЕЛЬ. Простите, не понял?
МИЛЛЕР. Я очень устал.
ДИНКЕЛЬ. ПРОСТИТЕ меня пожалуйста… ПРОШУ на ПРОЩАНЬЕ АВТОГРАФ ГЕНИЯ!
МИЛЛЕР. НеожиДАНно… ХОРОШО только быстро.
ДИНКЕЛЬ. На улице зверский холод! В Швейцарии суровые зимы! Куда-то ручка ИСЧЕЗЛА… (Ищет в карманах. Миллер теряет терпение. Динкель невозмутимо ищет.) Ради Бога, ПРОСТИТЕ… ДУМАЛ, в этом кармане. А, вот она! (Протягивает ручку Миллеру.) ИМЯ МНЕ Леон Динкель. Динкель с одним «Л». Я живу в Бельгии. И специально приехал в Женеву, чтобы побывать на вашем концерте.
МИЛЛЕР. Что-то тут не ТАК. Вам на самом деле понравилось?
ДИНКЕЛЬ (очень серьезно). Нет… (Миллер смотрит с недоумением.) Понравилось – не то СЛОВО. ВОСТОРГ. ПОТРЯСЕНИЕ ДУШИ!
МИЛЛЕР (протягивает автограф). Держите.
ДИНКЕЛЬ. Бесконечно ПРИЗНАТЕЛен. Мне ТРЕБУЕТСЯ чтобы ВЫ ДОБАВИЛИ ОДНУ ФРУЗУ «На ПАМЯТЬ о ГЕНИАЛЬНОМ вечере» (Протягивает блокнот и ручку.) ПРОСТИТЕ мою настойчивость. (Миллер подписывает.) Моя жена была бы СЕЙЧАСТЛИВА тоже вам аплодировать СЕГОДНЯ, но, к сожалению, ОБСТОЯТЕЛЬСТВА…
МИЛЛЕР. Сожалею.
ДИНКЕЛЬ (протягивает ему новый листок). Оставьте автограф и для НЕЕ.
ИМЯ ЕЙ Аннет. С одним «Т». Обычно люди ошибаются и пишут