Александр Глухов

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга восьмая


Скачать книгу

в поле отпустил к тебе

      Tatiana Grinberg. From the life of mannequins. Татьяна Гринберг. Из жизни манекенов.

      24

      Why are you looking

      directtly at me…

      blackness of the night

      …

      Ночь…

      почему ты смотришь

      прямо на меня?

      Tatiana Grinberg. The forty-first… Татьяна Гринберг. Сорок первый…

      …

      Цветы не плачут по ночам, …а ты построил поезд… на станции мы вышли… утро… мокрая трава…

      25

      A state of ennui —

      so many tears…

      dried up ladybird

      …

      Тоска…

      Засохла

      божия коровка

      Grinberg. An anxious dream. Гринберг. Тревожный сон.

      26

      An Angel – looking for Light

      two scarlet apples,

      sweet smoke and his eyes…

      …

      Ангел ищет Свет —

      два спелых яблока,

      дым табака и взгляд

      Tatiana Grinberg. The palette of feelings: despair… Татьяна Гринберг. Палитра чувств: отчаянье…

      …

      Ночь… всё погрузилось в бездонный чёрный цвет – цветы и травы…

      27

      Dawn comes early, —

      all the flowers of spring

      are mine…

      …

      Рассвет, —

      и все весенние цветы

      мои…

      Tatiana Grinberg. Pacification… Татьяна Гринберг. Умиротворение…

      28

      I’ve been thinking about yе

      had seen…

      and Sun has disappeared

      …

      Я думал о тебе, —

      увидел…

      солнце скрылось

      Tatiana Grinberg. Oak leaf. Татьяна Гринберг. Дубовый лист.

      29

      He got his meed, —

      chatelaine watch

      has run down…

      …

      Он получил свою награду

      часы на цепочке, —

      застыли стрелки навсегда

      Tatiana Grinberg. Garnets. Татьяна Гринберг. Гранаты.

      …

      Ты для меня палитра красоты, смотрю украдкой… острые шипы.

      30

      I gaze and gaze

      into this abyss —

      And I’m drowning…

      …

      Смотрю, смотрю

      я в эту бездну —

      и тихо утопаю…

      Tatiana Grinberg. Dancing with the red moon… Татьяна Гринберг. Танец с красной луной…

      31

      Yet I am silent —

      untill ye smile

      amongst the trees

      …

      И все же я молчу —

      пока