рискуя жизнями, и попадали в западни. Так букеры потеряли Ятта и трех воинов. Неметы вырыли яму, установили в ней острые пики и замаскировали сверху.
Когда четырех отправляли в последний путь, букер стоял у завернутых в белую ткань тел и сжимал кулаки. Ногти впивались в плоть, боль пронзала кожу нервными покалываниями, и крик отчаяния застрял в горле.
В тот вечер он не проронил ни слезинки. Проводив отца, Витт попросил у совета старейшин слово и, получив согласие, обратился к ним с просьбой пройти испытания воина. Вождь Стам удивился, вскинув брови ко лбу, покрутил пальцем густую черную бороду и на правах старшего ответил:
– Я понимаю, что ты жаждешь мести, но в тебе должен говорить разум, а не инстинкты. Ятта никто не вернет, а лишиться тебя, когда ты подаешь надежды вырасти не только телом, но и умом, и духом, – непростительная ошибка. Как вождь букеров я отказываю тебе, но ты можешь не согласиться, сообщив, что пора настала.
– Время пришло, Стам, – ответил Витт. – Отец говорил, что я почувствую этот момент, и я его чувствую… Пришло время…
Глава 1
Плохие известия
Охота не заладилась. Дождь, зарядивший с полудня, разросся в ливень, низвергающийся с небес стеной воды, из-за которой ничего не было видно. Вода превратила траву в скользкое полотно, а землю – в непроходимые лужи-болота. Букер залез на дерево томи[6] и спрятался под большими листьями, не пропускающими влагу. Пережидая непогоду, он жевал траву миату[7], обладающую лечебными свойствами, и вслушивался в звуки природы, но острый слух не доносил ничего, кроме падающих капель и отряхивающейся птицы на соседнем дереве.
Дождь радовал Витта. Иссохшая и истощенная долина задышала, впитывая падающие осадки. Букер силился вспомнить, когда наблюдал в последний раз воду с неба: прошедшие несколько месяцев солнце выжигало землю и изгоняло голодных животных; пастбища сбежали, а одинокие экземпляры становились жертвой удачливых стрелков. Мужчина протянул руку и схватил пальцами ветку. Листья дерева, пожелтевшие от засухи, набухали и зеленели, сначала по краям, а потом и ближе к середине, а вскоре весь лист окрасился в изумруд. Томи оживало на глазах, набиралось сил, и Витт, не удержавшись, подставил ладони и последовал примеру, вволю напившись. В прошлом году ливни вымывали долину, а потом здесь надолго воцарилось солнце. Природа переходила из крайности в крайность.
Утолив жажду, букер откинулся на ствол дерева. Ливень прекратился. Монотонный стук дождя убаюкивал. Витт закрыл глаза и вернулся к прерванному занятию, угадывая по звуку, кто или что могло его издать. Шуршание травы – тихое, едва различимое, и касания кожей по травинкам и упавшим листьям – это наверняка змея лимо[8], чей укус вызывает судороги и мучительную смерть. Постукивание по стволу дерева (вдалеке, более тысячи шагов на север) – тук-тук, тук-тук, тук-тук – тройное по два стука – птичка лазе[9], миниатюрная и безобидная,