Ольга Дмитриевна Иванова

Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма


Скачать книгу

Ведьма сочувственно посмотрела на меня.

      Я сглотнула, сильнее вцепилась пальцами в юбку и произнесла:

      – Я не Эва Барбантиа. Точнее, тело ее, но внутри – не она, а я…

      – Что за чушь? – Ронал Д'ари поморщился. – Очередной розыгрыш, Гризелла?

      – Увы. – Она села с ним рядом и торопливо налила ему в чашку чай, подвинула ближе. – Вначале выпей. Он хорошо успокаивает.

      – Потом выпью. – Герцог отодвинул чашку. – Сейчас хочу знать правду.

      – И потом тоже выпьешь, – настойчиво повторила Гризелла, пододвигая чай обратно к нему. – Потом я налью тебе двойную порцию. А сейчас пей это. Пей, Ваша Светлость! Не гневи ведьму.

      На лице Д'ари заходили желваки, ноздри слегка раздулись, затем он все же схватил чашку и в один глоток выпил весь чай.

      Гризелла одобрительно улыбнулась и обратилась уже ко мне:

      – А теперь можешь рассказывать ему все, Ева. Он готов тебя слушать.

      ГЛАВА 9

      Герцог шел впереди; идеально ровная спина, сжатые кулаки и жесткая, тяжелая походка выдавали все его напряжение. Он дышал, с шумом выпуская воздух, точно разъяренный дракон. Но он молчал. Не обронил ни слова с того момента, как услышал мое признание. Просто встал и вышел. Гризелла же поторопила и меня на выход, шепнув:

      – Иди за ним. Вам надо поговорить наедине. Встретимся на днях. А мне защиту от огги ставить надо. Я уже слышу их шуршание в подполье… – И она сразу потеряла ко мне интерес, озаботившись своими вредителями. – Вот же мерзкие мелкие существа!..

      А я поспешила за Д'ари.

      Признаться, меня пугало его молчание. Было в нем нечто зловещее и одновременно отчаянное.

      – Может, вы хотите поговорить обо всем, милорд? – робко уточнила я, пытаясь его нагнать.

      И вдруг одернула себя: я сейчас веду себя так, словно провинившаяся жена перед мужем! Какого черта? Я ведь тоже жертва этих обстоятельств!

      Он же резко остановился, развернулся, а я, не успев затормозить, врезалась ему в грудь.

      – Почему вы мне сразу не рассказали? – спросил герцог, сверля меня пылающим взглядом. – Зачем водили за нос?

      – Что значит «водила за нос»? – я тоже возмутилась. – Вы хоть на минуту можете представить, что чувствую я? В чужом теле! Да что там тело! Здесь все! Все чужое! – Я эмоционально развела и всплеснула руками. – В моей прежней жизни все было не так, как у вас! Я была в панике, когда очнулась в этом теле. А тут еще вы со своими разбойниками. Мне было страшно, страшно вам все это рассказывать, потому что я не знала, чего от вас ждать! Вдруг вы меня решите убить или сожрать?

      – Я никого, вообще-то, не жру, – рыкнул герцог. – И убивать – тоже не мой метод решения проблемы.

      – Со стороны все выглядит иначе, поверьте, – съязвила я и, обойдя его, направилась дальше.

      Теперь он догнал меня и пошел рядом.

      – И что теперь? Мне уже паковать вещи? – уточнила я, не глядя на него. – Хотя… Какие у меня могут быть вещи? – удрученно хмыкнула после. – У самозванки-то.

      – Интересно, куда это вы собрались? –