Витта Лин

Феникс


Скачать книгу

слышу голос моего похитителя будто сквозь толщу воды, – Алиса, смотри на меня.

      Я пытаюсь, но мне нужно срочно выбраться из машины. Я не могу открыть дверь. Я опять не могу открыть дверь. Звонкая пощёчина обжигает мою щёку. Я замираю в шоке.

      – Дыши. Дыши, блять!

      Я делаю шумных вздох, уставившись на мужчину рядом со мной.

      – Вдох, выдох, вот так. А теперь послушай. Я не бью женщин, если только она не солдат. Я знаю множество других изощрённых способов наказать. Но от тебя много шума. А теперь…Что спровоцировало паническую атаку?

      Сглатываю вязкую слюну.

      – Двери заблокированы, – ответ выходит сиплым.

      – Естественно.

      – Я не могла открыть двери.

      – Ты боишься закрытых дверей?

      – Да.

      Морелло открывает свою дверь. Я втягиваю прохладный ночной воздух.

      – Лучше?

      – Да.

      Я смотрю на столь близкую свободу, но не могу придумать, как быстро покинуть машину.

      – Алиса, – его тон звучит скучающе, – ты мне понравилась, я не собираюсь тебя бить, издеваться или что-то подобное, мы просто приятно проведём время. Потрахаемся, ты денег заработаешь.

      Я перевожу взгляд на мужчину, его светлые глаза смотрят на меня в упор.

      – Но я не хочу.

      – Это поправимо.

      Отвечать на эту глупость не вижу смысла. Сажусь ближе к двери и закрываю глаза.

      Очевидно, что мне не сбежать из машины никаким образом, а значит нужно успокоиться и решать, что делать, когда мы доедем до… Я даже не знаю куда меня везут! Может в гостиницу? Там я могу попросить помощи у персонала. А если в квартиру? Или дом? Ладно, толку нет от этих гаданий. Будем действовать исходя из обстоятельств.

      Через некоторое время мы подъезжаем к высоким воротам, они отъезжают в сторону, и я вижу огромный дом. Бассейн, газон и множество стекла на доме. Всё современное и явно очень дорогое.

      – Выходим, – раздаётся голос Морелло, я поворачиваю голову, он стоит у открытой двери и протягивает мне руку.

      Я подползаю к краю сиденья и пытаюсь вылезти, игнорируя его помощь, но меня подхватывают под попу и ставят на землю. Озираюсь по сторонам, пытаясь запомнить детали.

      – Пошли, и можешь не искать выход. Его для тебя нет.

      То, что я попала в руки какого-то бандита уже ясно. Вопрос только в том, как вырваться из этих лап. Меня провожают в дом. На встречу нам выходит девушка в форме горничной.

      – Анна, проводи девушку в комнату на втором этаже. Ей запрещено покидать территорию.

      Девушка коротко кивает.

      – Поняла, мистер Морелло.

      Я в панике ищу хоть что-то, что стало бы моим спасением, делаю нерешительный шаг назад, но спиной упираюсь в громилу в костюме.

      – Пошли, – меня подталкивают вперёд.

      Комната, которую мне выделили просторная, светлая с большой кроватью в центре. Я запираю дверь сразу же как оказываюсь внутри. Ванная комната и гардеробная так же здесь. Иду к окну. Второй этаж не очень высоко, может удастся выпрыгнуть. Окна в пол выходят на бассейн, но нет ни одной