присаживайтесь и выпейте, не стоит го-о-оняться за ней, это ведь действительно бесполезное занятие. Мы все прекрасно это знаем. – Карлини встал у них на пути и пожал плечами.
«Гримерин». – вспомнил Корн разговор Ирина с «главным».
– Карлини, тебя уже за решетку стоило бы посадить. Твоя таверна каким-то странным образом передвигается по городу и гостей ты всегда подозрительных принимаешь. Не удивлюсь, если, покопавшись здесь час другой найду у тебя пару запрещенных в нашем Королевстве веществ. Выдай мне Нору или здесь все огнем заполыхает. – закричал на него начальник отряда и схватил за шиворот, словно котенка.
– Послушай, ты, я думаю, не понимаешь, с ке-е-ем говоришь. Эти парни пришли сюда отдыхать и успокаивать свои нервишки после общения с такими, как вы. Я пре-е-едлагаю вот что. Вы уберете свои прилизанные морды отсюда и вас оставят в живых. Го-о-одится? – спросил Карлини, ставя руки в бока и улыбаясь. – А нет, погодите. Вы тут натоптали и сломали дверную ручку, которую я три дня делал. По-о-олы помоете и тогда можете идти гулять, дышать своим свежим воздушным во-о-оздухом и петь в ля-миноре, как ваш дотошный замок на ветру. – закончил Карлини, улыбаясь.
Начальник стражи стоял с каменным лицом и пропускал все безумные речи Карлини мимо ушей.
– Ты пойдешь с нами, Ка-а-арлини, – передразнил Гримерин певучий голос хозяина таверны – И предстанешь перед Королевским судом за соучастие в преступлениях, совершенных всеми теми, кого ты здесь укрываешь.
На этих словах на стол запрыгнула фигура в шляпе и распахнула маленькие крылья. Кости, обтянутые мраком, словно лезвия, взметнулись над ее головой, вырвавшись из-под ее лопаток.
«Крылья не такие большие, чтобы лететь, но достаточного размера, чтобы пользоваться ими в бою и планировать при спуске с большой высоты». – подумал Корн и потянулся за клинком, чувствуя неладное.
– Господа, я все жду хозяина. Очень хочется выпить, знаете ли. Я жду, а он не идет. И тут краем уха… – с этими словами она медленно стала подходить к толпе стражников, передвигаясь по столам и минуя всю посуду, словно лисица. – … слышу, кто-то говорит, что это место вскоре сожгут. И я думаю про себя: «Как же так!?» – она злобно оскалилась и надвинула шляпу на глаза.
– Ты выпьешь только перед казнью, Нора! – начальник стражи обратился к отряду. – Взять ее живой! – Гримерин повесил Карлини на гвоздь, как пальто и приказал не двигаться, а забавный хозяин с усмешкой нарочно неправильно отдал ему честь.
Нора только этого и ждала.
– Элеврим, музыку! – крикнул ему Карлини.
– Конечно, все для вас! – рыжий залпом допил содержимое бутылки.
Даже не поморщившись, Элеврим заиграл какую-то мелодию в таком быстром темпе, что срочно захотелось выбить кому-нибудь челюсть, да так, чтобы крови пустить как можно больше.
Нора перевернулась через себя и легко спрыгнула со стола, обнажая в воздухе клинок, больше похожий на мачете. Это был тот самый клинок, который она не так давно отмывала от крови.
Завязалась