Владимир Агранович

Позывной «Матрос». Водяной


Скачать книгу

выпала честь увидеть настоящую отвагу и мужество не в кино, а в жизни. Раньше моими героями были звезды боевиков. Сейчас – мой отец и мой крестный».

      В повести есть элемент некоторой «житийности», в смысле «жития святых», так как она про святых нашего времени – отрекшихся от себя во имя высшей цели ополченцах. Она также продолжает традиции советской прозы о героях таких произведений, как поэма Константина Симонова «Сын артиллериста», «Повесть о Зое и Шуре» Любови Космодемьянской, «Как закалялась сталь» Николая Островского и других. Казалось, этот пласт нашей традиции совсем ушёл в прошлое. Но новое время, время героев, породило и героическую прозу, и к таковой прозе мы можем со всей уверенностью отнести книгу Владимира Аграновича.

      Есть у повести и своеобразный поколенческий, социологический срез. Мы видим, что именно сорокалетние мужики вынесли на себе Русскую весну и стали основой построения государственности в народных республиках. Это люди, не утратившие советское воспитание и ценности русского советского строя. Они почувствовали в киевском режиме злое, убивающее народную память, разлагающее, направленное на уничтожение основ нашего бытия, и восстали, жертвуя своей жизнью во имя сохранения жизни народной.

      Об этом сказано в повести: «На экране компьютера шёл клип на песню Гарика Сукачева, а в клипе была нарезка видеофрагментов Великой Отечественной Войны. Молодые моряки шли с оружием в руках на фронт.

      – Сынок, – искренне начал Матрос, – посмотри на их светлые лица. В их глазах столько искренности, столько веры в Родину. Столько веры в победу. Посмотри, какая у всех выправка, как все они красивы, – продолжал Матрос, описывая моряков. – Вот за них я и воюю. Им отдаю дань уважения за их подвиги. Они для меня герои. Никто другой. Они построили ту страну, в которой я жил двадцать лет. А их дети и наши отцы эту страну разрушили, хоть и жили на всём готовом. Люмпены и ренегаты. А теперь руками разводят и говорят о том, что война – это плохо. А деды воевали. Деды знали, что такое честь. И мы их наследники, сынок. Нас немного, но пока жив хотя бы один из нас, мы будем бороться за правду, за честь и за свою Родину».

      Повесть написана языком точным, мускулистым, образным. Автор хороший рассказчик и увлекает читателя за своими героями из Славянска в Донецк, затем на блокпосты, боевые выходы и в госпитали. Перед нами разворачивается живая реальность войны.

      Литературная критика наверняка найдёт в произведении некоторые изъяны с точки зрения композиции, стиля и следования канону художественного слова. Есть в повести некоторое мальчишество. Написана она автором молодым и является его дебютным текстом, так что мы едва ли можем ожидать от него совершенства и мастерства. Однако, как сказал о повести критик Алексей Колобродов, такие тексты – сами по себе канон, за которым приходит настоящая литература.

      Герман Чекмаев, 2024

      Позывной «Матрос»

      Пролог

      До прорыва оставались считанные