ожидание.
Три долгих дня он провел в плену, без еды и воды. Влажный воздух наполнял его легкие, но не утолял жажду. Каждый новый день приносил с собой всё большую слабость и отчаяние. Уфир чувствовал, как силы покидают его, тело становилось все более вялым и обессиленным.
Он надеялся либо выбраться отсюда, либо быстрее умереть, чтобы не страдать. Голод сводил его с ума, делая мысли путаными и хаотичными. Каждое движение причиняло боль, а попытки уснуть, подвешенным на цепях, были почти невозможны. Тело онемело, и любые попытки найти удобное положение заканчивались лишь усилением боли.
Уфир старался успокоиться, мысленно возвращаясь к приятным воспоминаниям, но их быстро вытесняла жестокая реальность. Со скуки и отчаяния он начал считать кирпичи в комнате. Всего их оказалось триста сорок два. На стенах он насчитал пятнадцать пауков, которые лениво плели свои сети.
Каждое новое открытие немного отвлекало его от мучений, но вскоре он вновь погружался в бесконечное страдание. С каждым часом надежда становилась всё слабее, оставляя место лишь непрерывной боли и отчаянию.
Вдруг из-за двери послышались медленные шаги. Дверь открылась и в комнату вошел мужчина на вид лет тридцати. У него было стройное тело, темные волосы и серьезное выражение лица. Подойдя чуть ближе, он заговорил.
– Так-так, приветствую. При первой встрече у нас не получилось спокойно поговорить. Как ты себя чувствуешь?
– Отвратительно. Ну что, ты пришел, чтобы наконец избавить меня от страданий смертью?
– Нет, вовсе нет. Как тебя звать хотя бы?
– С чего вдруг я должен представиться тем, кто похитил меня? Вы поехали головой! Что вам от меня нужно?
– Ты, небось, неверно понял, в каком ты сейчас положении.
Мужчина взял со стола ржавые плоскогубцы и продолжил:
– У нас не было гарантий, что ты не опасен, вот нам и пришлось тебя заковать в цепи и лишить любых сил для собственной безопасности.
– Вы правда отбитые на всю голову? Вы старше меня, и вы испугались меня? Подростка?
– Опять же повторю, мы не знаем, что ты можешь. Вдруг твоя способность способна убить.
– Способность? Да что ты несёшь!
– Способности – это магия, которую можно получить, только заключая контракт с демоном или получив дар от умершего. Например, способность моего напарника заключается в том, что он может заставить застыть любого человека на пять минут.
Уфир не понимал, бредит ли этот мужчина или говорит правду. Ведь в ту ночь он действительно не мог пошевелиться, чему не может найти логическое объяснение.
– Я ничего не понимаю. Что за бред ты несёшь с так называемыми “способностями” и “демонами”? Почему вы схватили именно меня и кому я вообще перешел дорогу?
Чарли вздохнул и бросил плоскогубцы в кучу других инструментов.
– Хорошо, предположим, ты и вправду ничего не понимаешь. Давай поступим следующим образом – я сниму с тебя цепи, мы пройдём в более комфортное место, и ты расскажешь