сама она померла или нет, это как раз и есть твое дело. Жду сегодня вечером у себя в кабинете твой отчет, – Дика все больше начинал раздражать этот тип.
– Как всегда, сплошная спешка: вам и труп осмотри, и анализы сделай, и отчет успей накатать, а я, знаешь ли, уже давно не мальчик.
– Да-да, вечная песня, я ее уже который год слышу. А на пенсию-то кто уходить все время отказывается?
– А вот хрен вам, не спровадите меня туда! Вам лишь бы от меня отделаться поскорее, думаешь, я не знаю?! А сам я не уйду: это мое место, и никакому жалкому прыщавому молокососу я его не отдам, так и знай!
«Да, такого, как ты, с работы может только старуха с косой вытурить, не иначе», – подумал про себя Дик и, не говоря больше ни слова Раковски, вышел из квартиры и поинтересовался у патрульного:
– Ну что, Джек, все готово?
– Да, детектив, все собрались в соседней квартире.
Дик Лэнс вошел в квартиру напротив. На кухне сидели трое: Бэтти Роуз, которую он прекрасно знал еще с детства, – тогда она жила в доме по другую сторону улицы – и еще две незнакомые ему женщины.
– Это все? – несколько удивленно спросил детектив у патрульного.
– Да, из соседей только миссис Керри и миссис Дауни были дома, все остальные уехали в отпуск.
– Понятно. Миссис Роуз, не могли бы мы с вами поговорить наедине в соседней комнате?
– Да, конечно, – ответила Бэтти печальным голосом. Сразу было видно, что она находится в сильно подавленном состоянии.
Бэтти Роуз была невысокой худой женщиной средних лет с яркими рыжими волосами и большими, выразительными зелеными глазами.
– Миссис Роуз, мне сказали, это вы сегодня обнаружили тело Алисы Уолш, все верно?
– Да, – всхлипнула Бэтти.
– Понимаю, вам сейчас очень тяжело об этом говорить, но все же не могли бы вы описать во всех подробностях данное событие?
Бэтти Роуз некоторое время молча собиралась с духом, затем утерла слезы платочком и, сжав его в кулаке, начала свой рассказ:
– Сегодня, примерно в двенадцать часов дня, я зашла к Алисе, чтобы получить арендную плату за следующий месяц. Она всегда исправно платила, и я просто приходила в один и тот же день каждый месяц. Алиса знала, когда я приду, поэтому, если вдруг мне никто не открывал, я была уверена, что она всего лишь ненадолго отошла и скоро вернется. Мне оставалось только открыть дверь своим ключом и ждать ее возвращения внутри.
– Мисс Уолш не возражала против этого?
– Нет, что вы! Мы с ней были в хороших отношениях, и она сама всегда настаивала, чтобы в случае ее отсутствия я ждала ее возвращения в квартире. Кроме того, к моему приходу она всегда готовила что-то вкусненькое, и мы обычно часок-другой вместе пили чай. Поэтому-то, когда я пришла в этот раз, а Алисы не оказалось дома, я ничуть не удивилась и, как обычно, воспользовалась своим ключом. Только я вошла, мне сразу стало как-то нехорошо: знаете, в квартире была такая гнетущая атмосфера, что у меня сразу появилось ощущение чего-то плохого,