Александр Александрович Гаврилов

Плоды безумия


Скачать книгу

вяло дернула бровями, подошла к полке с книгами в ветхом переплете и попыталась взять одну из них, но тут же услышала покашливание. Она повернула голову в сторону Марка, который недовольно смотрел на неё и на книжную полку, скривила лицо и убрала руку от книги.

      – Ты что-нибудь узнал о тех тварях, которые пытались меня сожрать сегодня ночью?

      – Похожие существа встречаются во многих культурах. Их описывают как тощих всепожирающих человекоподобных демонов с бледной кожей и огромными глазами, – парень махнул рукой на раскрытую на столе толстую книгу, рядом с которой стояла шахматная доска в чёрно-белую клетку с дюжиной фигурок. – В разные времена те или иные народы называли их по-своему; в японской мифологии это были Гаки, у индейских племен Северной Америки это были Вендиго.

      – Ты занес их в «журнал находок»? – вяло спросила Кристина.

      «Журналом находок» назывался толстый черный журнал, в который записывались новые твари: их внешний облик, сильные стороны и насколько они опасны, а также число месяц и год, когда они впервые появлялись. Ну и конечно же оружие, которым можно ее прикончить – на тот случай, если ребята снова столкнуться с подобной тварью.

      Марк несколько раз кивнул и указал девушке на старое громоздкое малиновое кресло, которое стояло около диапроектора.

      – Занес… присаживайся, у меня есть кое-что поинтересней, чем те твари, – скомандовал он.

      Кристина поставила стакан с кофе на маленькую деревянную тумбочку, завалилась в кресло и запрокинула ноги на широкий жесткий подлокотник.

      Марк приглушил свет, подошёл к диапроектору, включил его и взял в руки пульт переключения слайдов. Через минуту на белом полотне появилось изображение куска пергамента с текстом на непонятной Кристине языке.

      – И что это за бумажка? – спросила она.

      – Кусок человеческой кожи.

      Кристина прорычала горлом и легонько постучала рукой по груди.

      – Какой кожи?

      – Человеческой, – спокойно ответил Марк.

      Кристина подняла брови, взяла стакан и сделала глоток.

      – Круто. Не завидую тому, у кого ее одолжили.

      Марк нажал на кнопку пульта и увеличил изображение.

      – Это латынь. Текст неровный, а многие слова и предложения затерты, но кое-что мне все-таки удалось разобрать и перевести. К примеру, в верхней части пергамента говорится следующее.

      Марк начал четко и монотонно зачитывать текст.

      Несмотря на то, что латынь является одним из вымерших языков, который принципиально используется только в медицине, лингвистики и всевозможных научных энциклопедиях и читать на нем могут далеко не многие, парню легко удавалось складывать слова в предложения и ловко жонглировать ударениями, словно он с рождения на нем разговаривал. Но на то он и заведовал архивом с писаниями и сказаниями на разных языках, чтобы помогать ребятам с текстами, вроде того, что был на куске кожи.

      Когда