Коллектив авторов

Миграция и эмиграция в странах Центральной и Юго-Восточной Европы XVIII-XX вв.


Скачать книгу

Так как мусульмане не могли в Османской империи стать рабами, христиане в своем стремлении избежать такой судьбы добровольно обращались в ислам. Известны случаи исламизации крупных феодалов, побежденных османской армией (например, албанского феодала Скандербега). Некоторые крупные политические фигуры Юго-Восточной Европы отказывались от обращения в ислам ценой своей жизни. Так было с валашским правителем Константином Брынковяну и всеми членами его семьи мужского пола.

      Исламизация (добровольная или насильственная) была феноменом, наблюдавшимся на протяжении длительного времени и приобретавшим разные масштабы, но при этом она всегда вела к изменению социального статуса и идентичности людей. Другой формой отчуждения автохтонного населения была в течение нескольких веков «кровная дань», оплачиваемая народами, находившимися под османским владением или сюзеренитетом. Речь идет о посылке в Константинополь христиан-подростков, которые подлежали исламизации, а затем, по достижении зрелого возраста, должны были пополнить армию султана или использовались в администрации империи81. Все это также сопровождалось грубым изменением идентичности и социального положения.

      Османское завоевание Юго-Восточной Европы с самого начала породило феномен, растянувшийся на несколько столетий – бегство образованной прослойки христианского населения (церковных иерархов, книжников, монахов, учителей и т. д.) из Константинополя, патриархатов и епископатов Болгарии, Сербии, Греции. Перед лицом османской угрозы большое количество греческих книжников переселилось на Запад, унеся с собой множество рукописей. Они обосновались во Флоренции (где важным центром распространения греческой культуры стала Академия Платона), Риме, Венеции, Париже, что способствовало возрождению эллинизма в греческих диаспорах в Италии, Габсбургской империи, румынских княжествах, России и т. д. Круг распространителей высокой греческой культуры, поначалу ограничивавшийся представителями высшего клира, со временем расширялся.

      Наряду с греческим клиром убегает сербский и болгарский. Среди тех, кто внес вклад в историю церкви и культуры, можно назвать болгарского монаха и книжника Григория Цамблака, сербского епископа Никодима, боснийца Антона Враничика (впоследствии епископа в Трансильвании) и др.82. Но бежали сотни монахов, переписчики книг, переводчики, диаконы, большие и маленькие иерархи православной церкви южных славян, имена которых можно найти лишь в старинных рукописях. Они создали в странах, куда эмигрировали, школы при монастырях, увеличили своим приходом число переписчиков, переводчиков религиозных текстов, а также официальных документов из княжеских канцелярий. Именно эта категория эмигрантов (т. е. греческие и южнославянские книжники) лучше всего была принята в странах, куда они прибыли, хотя и их социальное положение претерпело изменения. Исход книжников, клира и интеллектуалов с Балкан станет