Хэммонд Иннес

Затерянные во льдах. Роковая экспедиция


Скачать книгу

мужчина с сутулыми плечами и резковатыми манерами. Он пришел в бизнес из Сити и символизировал собой деньги и статистику. От пота и пыли производства он был далек, как член кабинета министров. Он взобрался на палубу, а я подумал, что в своей элегантной шляпе он гораздо уместнее смотрелся бы в Сити.

      – Доброе утро, сэр Клинтон, – вслух произнес я, про себя недоумевая по поводу его появления.

      Он холодно наблюдал за тем, как я иду ему навстречу, а я остро осознал, какой у меня грязный свитер, не говоря уже о брюках. Ранее я встречался с ним только в правлении банка.

      – Возможно, вы хотите осмотреть судно, – предположил я.

      – Нет, Гансерт, – покачал головой гость. – Я пришел по делу. Когда вы отправляетесь в плавание?

      – Завтра, – ответил я, провожая его вглубь каюты. – С утренним отливом.

      – Вы идете в Средиземное море?

      Я кивнул.

      – Я хочу, чтобы вы изменили планы, Гансерт, – неожиданно заявил он. – Я хочу, чтобы вместо этого вы отправились в Норвегию.

      – Почему? – спросил я, ломая голову над этим странным заявлением. Я тут же спохватился и, чтобы он не успел принять мой вопрос за согласие, добавил: – Простите, сэр Клинтон, но у меня другие планы. Завтра я собираюсь в…

      Он поднял руку.

      – Сначала выслушайте меня, Гансерт, – попросил он. – Вы больше не связаны обязательствами с «Би Эм энд Ай». Мне это известно. Но невозможно посвятить предприятию восемь лет жизни и в какой-то степени с ним не сродниться. Взять хотя бы сплавы торитов. Начинали ими заниматься именно вы. Их стали применять в результате ваших усилий. И если бы мы могли приступить к полномасштабному производству…

      – Это воздушные замки, – сообщил ему я. – И вы это знаете. Торит стоит денег. Но даже если бы вы раздобыли все деньги в мире, минерала слишком мало. Американскую добычу в расчет можно не брать, а это единственный известный источник…

      – Вы уверены? – Он выудил из кармана пальто маленькую деревянную шкатулку и подвинул ее ко мне через стол. – В таком случае что это? – поинтересовался он.

      Я поднял крышку. Внутри на ватной подушечке лежал кусок руды, похоже, металл. Я взял его двумя пальцами и подошел к окну.

      – Где вы это взяли? – взволнованно поинтересовался я.

      – Прежде всего, что это? – уточнил он.

      – Я не могу этого утверждать, пока мы не сделаем анализ, – ответил ему я, – но я бы сказал, что это торит.

      Он кивнул.

      – Это торит, – подтвердил он. – Мы уже выполнили все пробы.

      Я посмотрел в окно на дым и грязь лондонской реки. Я думал о длинных сборочных линиях, с которых сходит оборудование из сплавов торита, прочнее стали, легче алюминия, блестящее и неподвластное ржавчине. Если бы мы смогли добывать торит в сколько-нибудь значительных количествах, отступление Британии под напором Америки тут же прекратилось бы.

      – Где это добыли? – спросил я.

      Он снова уселся на свой стул.

      – А вот этого я не знаю, – последовал ответ.

      – Но