Майкл Даймонд Резник

Кириньяга. Килиманджаро


Скачать книгу

вард, – ответил я.

      Он остановился передо мной, не зная, куда деть руки. Наконец сунул в карманы элегантного шелкового костюма.

      – Я пришел проводить тебя в космопорт, – наконец сказал он.

      Я кивнул и медленно поднялся.

      – Пора.

      – А где твой багаж? – спросил он.

      – На мне, – сказал я и обвел жестом свое тускло-красное кикои.

      – Ты больше ничего с собой не берешь? – удивился он.

      – Больше ничего не понадобится, – сказал я.

      Он помолчал, неловко переминаясь с ноги на ногу, как всегда, в моем присутствии.

      – Выйдем наружу? – предложил он наконец, подходя к двери хижины. – Тут очень жарко, а мошкара просто донимает.

      – Тебе следует научиться игнорировать ее.

      – Мне нет необходимости ее игнорировать, – сказал он, словно защищаясь. – Там, где живу я, мошкары нет.

      – Знаю. Там ее уничтожили.

      – Ты так говоришь, словно мошкара была благословением, а не проклятием.

      Я пожал плечами и вышел наружу, где пара моих кур старательно ковырялась в сухой красной земле.

      – Превосходное утро, не так ли? – сказал он. – Я опасался, что сегодня будет так же жарко, как и вчера.

      Я оглядел просторы саванны, преображенные в пахотные земли. На утреннем солнце поблескивали кукуруза и пшеница.

      – Отличное утро, – согласился я. Потом развернулся и увидел величественную машину, припаркованную ярдах в тридцати: белую, изящную, хромированную.

      – Это новая? – указал я на машину.

      Он гордо кивнул.

      – Я ее купил на прошлой неделе.

      – Немецкая?

      – Британская.

      – А, ну да, – сказал я.

      Самодовольство слетело с него, он снова стал неловко переминаться.

      – Ты готов?

      – Я давно уже был готов, – ответил я, открыл дверь и взобрался на пассажирское сиденье.

      – Никогда еще не видел, чтобы ты так поступал, – заметил он, садясь в машину и включая зажигание.

      – Как?

      – Пристегивался.

      – У меня еще не было настолько много причин избегать гибели в автокатастрофе, – ответил я.

      Он принужденно улыбнулся и снова заговорил:

      – У меня для тебя сюрприз.

      Машина двинулась с места, и я в последний раз оглянулся на свое бома[2].

      – Правда?

      Он кивнул.

      – Мы его по дороге в космопорт увидим.

      – А что это за сюрприз? – спросил я.

      – Если рассказать, то сюрприза уже не получится.

      Я пожал плечами и не ответил.

      – Мы поедем окольными дорогами, чтобы я мог показать тебе то, что хочу, – добавил он. – Кстати, ты в последний раз сможешь посмотреть на свою страну.

      – Это не моя страна.

      – Вот только не начинай снова…

      – Моя страна полнится жизнью, – сказал я твердо. – Эта же страна закована в сталь и бетон или покрыта рядами европейских растений.

      – Отец мой, – устало проговорил он, пока мы проезжали обширное поле пшеницы, – последние слон и лев убиты еще до твоего рождения. Ты никогда не мог видеть Кению полной диких зверей.

      – Мог, – заверил я его.

      – Как же?

      Я постучал себя по голове.

      – Вот тут.

      – Это бессмысленно, – сказал он, и я почувствовал, как ему трудно сдерживаться.

      – Что именно?

      – То, как ты прощаешься с Кенией и летишь на какой-то терраформированный планетоид только потому, что хочешь воссоздать образ пасущихся животных.

      – Я не прощался с Кенией, Эдвард, – терпеливо пояснил я. – Это Кения отвернулась от нас.

      – Но это же неправда, – сказал он. – Президент и большинство министров из кикуйю. И ты это знаешь.

      – Они называют себя кикуйю, – ответил я. – Это не делает их кикуйю.

      – Они кикуйю! – заорал он.

      – Кикуйю не живут в городах, построенных европейцами, – ответил я. – Они не одеваются в европейскую одежду. Они не почитают бога европейцев. И не ездят на европейских машинах, – добавил я целеустремленно. – Твой драгоценный президент всего лишь кехи – мальчишка, не прошедший ритуал обрезания.

      – Если даже он и мальчишка, то ему пятьдесят семь.

      – Его возраст не имеет значения.

      – Но его достижения имеют. Он вдохновитель проекта Турканского акведука, обеспечившего влагой весь Северный Приграничный округ.

      – Он кехи, который отдает воду туркана, рендилле и самбуру[3], – согласился я. – И что из этого приличествует кикуйю?

      – Почему ты корчишь из себя упрямого старого