безуминкой. – Что ещё?
– Они бледные какие-то. Хотя все красивые – и мужчины, и женщины. А один раз…
– Что?
– Ковёр забрызгали кровью. Отмывать пришлось.
– Вот оно! – воскликнул мой брат. – Мистер Кроули! Вам несказанно повезло. Вам и миссис Харрингтон. Повезло, что вы вовремя обратились ко мне.
– Так вы поможете, сэр?
– Помогу! Обязательно помогу! Хотя пока ещё не знаю каким образом. Мистер Кроули! – Арчибальд встал на ноги.
– Да, сэр? – поднялся и посетитель.
– Мистер Кроули! В вашем клубе обосновались вампиры!
– Кто?
– Ожившие мертвецы, которые должны пить человеческую кровь, чтобы поддерживать своё существование!
Истопник побледнел и перекрестился.
– Что же делать, сэр?
– Прежде всего мы должны обезопасить вас и миссис Харрингтон. Ваша бдительность поможет избавить мир от этих чудовищ и мы благодарны вам! – Арчибальд запустил руку в ящик стола и вытащил в два приёма дюжину головок чеснока. – Вот! Держите это в карманах. Запах чеснока отпугивает вампиров, ослабляет их. Я не возьму с вас денег за расследование, но за чеснок придётся заплатить. По одному пенсу за головку. Это ещё не всё. – Арчи вскочил, подбежал к этажерке, схватил что-то с нижней полки, а вернувшись, сунул Кроули в руки два гладко обструганных деревянных колышка. – Вот! Это осина! Ещё по три пенса за колышек. Если вас попытаются укусить…
– Как укусить?! – Кроули отшатнулся, зацепил ногой стул и едва не упал, но удержался, схватившись за столешницу. Цилиндр он при этом, конечно, уронил.
– А вот так! – Арчи вернулся к этажерке, взял в руки муляж человеческого черепа, вырезанный из светлого дерева. Я сразу обратил внимание, что клыки верхней челюсти у муляжа гипертрофированы, как у доисторической саблезубой кошки. – Смотрите! – Арчибальд потянул нижнюю челюсть вниз, раскрывая игрушке рот. Клыки сразу пришли в движение и нацелились вперёд, как у гадюки. – Вас могут попытаться укусить, а потом высосать кровь!
– Всю? – Кроули были в шаге от обморока.
– Всю! Они, если начинают, то выпивают досуха! Но вы не теряйтесь. Как только вампир попытается вас укусить, немедленно бейте его осиновым колом в сердце!
– Понял, сэр! Спасибо, сэр! – Истопник крепко сжал в ладони деревяшки. – А может их того, сэр? Сразу, пока кусать не начали?
– Нет! Нельзя! Вдруг там затесались обычные люди? Вы хотите пойти на виселицу за убийство?
– Нет, сэр!
– Вот и славно! С вас шиллинг и шесть пенсов. Поделитесь тем, что узнали здесь, с миссис Харрингтон и более ни с кем! Соблюдайте строжайшую тайну – от этого зависит ваша жизнь. Мы с братом, – Арчи повернулся ко мне, – немедленно займёмся вашим делом.
Ошалевший Кроули беспрекословно выложил семь монет и покинул гостиную, позабыв цилиндр.
– Итак! – Арчибальд светился от счастья, как Веллингтон, победивший при Ватерлоо. – Вот оно! Наконец-то! Настоящее дело!
– А ты уверен, что речь идёт именно о вампирах, а не о безобидных чудаках, поклоняющихся,