Кхенчен Трангу Ринпоче

Яркое осознавание. Наставления Кхенпо Гангшара об уме


Скачать книгу

переживаем, – нам нужно лишь усилить и развить его посредством слушания, размышления и медитации, и, чтобы указать на это, кажется уместным использовать более обычное слово.

      Я бы хотел поблагодарить людей, усилия которых сделали эту книгу возможной, включая Эрика Пему Кунсанга за его великодушное содействие и разрешение использовать его перевод «Естественного освобождения всего, с чем встречаешься» Кхенпо Гангшара, Алексис Шоу и Учебную группу «Орандж Каунти Ваджра Видья» за расшифровку учений, а также многих других людей, приложивших руку к тому, чтобы тексты Кхенпо Гангшара стали доступны и эта книга увидела свет.

      Надеюсь, что, прочитав данную книгу, вы увидите, что практика этих наставлений приносит значительную пользу в вашей жизни, а также надеюсь, что она приведёт вас к абсолютному, устойчивому счастью состояния будды. Пусть эта книга станет причиной того, что все существа принесут величайшую пользу самим себе и другим.

      Дэвид Карма Чопел Переводческая группа «Трангу Дхармакара»

      Введение

      В наши дни многие люди хотят распознать природу ума и практикуют медитацию на ней, а также есть много лам, указывающих на природу ума. По этой причине я решил, что этим людям будут особенно полезны наставления об уме, которые смогут им помочь.

      Наставления, содержащиеся в этой книге, изначально были переданы великим учёным и мастером медитации Кхенпо Гангшаром Вангпо. Сначала он записал их как очень краткий текст, который затем был расширен до более длинного, под названием «Естественное освобождение всего, с чем встречаешься». Однако эпоха, в которую жил и писал Кхенпо Гангшар, была временем огромных конфликтов, и существовала опасность, что текст будет утрачен в этом хаосе. Возможно, то, что наставления уцелели, является знаком заслуги его учеников, а может быть, это результат его собственной деятельности. Как бы там ни было, большое счастье, что они сохранились и остаются в этом мире.

      Сейчас эти наставления уже переведены на английский язык, и я полностью уверен, что они помогут многим людям по всему миру. Они предназначены не только для академического изучения – их фокусом является практика. Они – путь к укрощению алчности, отвращения и заблуждений ума, путь обретения ментального покоя и счастья, позволяющий вам помочь самим себе и другим. Я прошу вас правильно распорядиться ими.

      Часть I

      Полезные советы на хорошие и плохие времена

      В давние времена Марпа-переводчик и многие другие тибетцы отправлялись в Индию, чтобы познакомиться с Дхармой и изучить её. Они проделывали тяжёлый путь в Индию, учились у великих мастеров, медитировали и действительно осваивали Дхарму. По возвращении в Тибет они передавали наставления, которые изучили, так что Дхарма широко распространилась в Тибете, где процветает по сей день. Благодаря этому сейчас мы можем получать пользу от Дхармы и применять её. Мы можем изучать и осмысливать её. Мы можем выполнять