Нетта Хайд

Следующая цель – твое сердце


Скачать книгу

Что будете заказывать? – спрашивает милая официантка с длинными, собранными в конских хвост бледно-розовыми волосами и глубокими карими глазами, которые практически полностью перекрываются небесно-голубыми линзами.

      – Молочный коктейль с жвачкой, – с улыбкой отвечаю, не сводя взгляда с соседнего столика, – и яблочный штрудель.

      Девушка принимает заказ и уходит как раз в тот момент, когда в зал входит он. Снова весь с ног до головы в чёрном. Но сегодня он уже не выглядит таким игривым, высокомерным мудаком с желанием сморозить какую-то чушь, он кажется чересчур серьезным и совсем непроницательным. Он подходит к столику вместе с мужчиной в чёрном костюме, вероятно это его охранник или телохранитель.

      Парень садится рядом со своим отцом и, откинувшись на спинку дивана, показывает, что он абсолютно не заинтересован в происходящей за столом беседе. Он достает из кармана телефон и что-то рассматривает сквозь тёмные очки. Складывается впечатление, что у него или проблема с глазами, или он пытается скрыть что-то за ними. И я сейчас не про синяки под глазами, а про нечто большее, что прячется глубоко внутри него. Хотя меня не особо должны волновать его проблемы, и уж тем более душевное состояние.

      Получив свой заказ, я обхватываю губами трубочку, пробуя вкусный напиток, и делаю вид, что изучаю важные документы, перелистываю странички на своем ноутбуке, а на самом деле продолжаю подслушивать разговор своих «соседей».

      – То есть, вы не согласны на сделку? – с возмущением произносит старший Каттанео, складывая руки на стол. – Я предоставил вам все необходимые документы, а вы говорите, что этого недостаточно? – он бросает взгляд на мужчину, сидящего рядом и неуверенно переводящего их беседу.

      – Не совсем. – Мужчина вынимает из нагрудного кармана платок и вытирает выступивший на лбу пот. – Мистер Джан требует подтверждение юриста о гарантии того, что вы не прекратите сотрудничество, – объясняет переводчик, не совсем верно переводя фразу возможных китайских партнеров.

      – Здесь же есть все необходимые документы, подписанные юристом, – отвечает Каттанео, протягивая партнерам нужный лист. Однако те снова отпираются, сообщая, что на такой расклад они не согласны.

      Я киваю официантке, стоящей у барной стойки, и она, показав взглядом, что поняла меня, хватает поднос со стеклянным графином и приступает к своей части задания.

      «Ну что же, Да начнется игра!»

      Я убираю волосы назад и, воткнув в ухо наушник, слежу боковым зрением за разворачивающейся впереди картиной. Официантка быстрым шагом проходит сквозь лабиринт столиков и, подходя к владельцу здания и его гостям, случайно спотыкается на полу. Вскрикнув, она теряет равновесие и опрокидывает графин прямо на одного из гостей, заливая его белую рубашку апельсиновым соком.

      В этот момент я, не отрываясь от телефона, встаю с места и направляюсь к ним. Впечатываюсь в спину подорвавшегося гостя, который яростно кричит на китайские неприятные слова в адрес девушки,