Жюль Верн

Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов (сборник)


Скачать книгу

которая была очень приветлива с ним, будет и дальше сопровождать их.

      Глава XIX

      в которой Паспарту проявляет слишком живой интерес к делам своего хозяина и это не остается без последствий

      Гонконг – это не более чем островок, который после войны 1842 года по условиям подписанного в Нанкине договора стал английским владением. Всего за несколько лет Великобритания со своей колонизаторской энергией основала здесь крупный город. И порт построила тоже: порт Виктория. Остров этот находится в устье реки Кантон, откуда всего шестьдесят миль до португальского города Макао, расположенного на другом берегу реки. А поскольку в коммерческой войне Макао никак не мог тягаться с Гонконгом, ныне большая часть китайского транзита проходит через английский город. Его доки, верфи, пакгаузы, больницы, готический собор, «governement-house»[3], его вымощенные щебнем улицы создают впечатление, будто находишься не в Китае, а в одном из торговых городов графства Кент или Суррей, который, провалившись сквозь толщу земного шара, взял да и вынырнул здесь, почитай что у антиподов.

      Итак, Паспарту, засунув руки в карманы, вразвалку двинулся в направлении порта Виктория, разглядывая встречные паланкины, эти крытые носилки, все еще ценимые в Поднебесной Империи, и запрудившую улицы толпу китайцев, японцев и европейцев. Не считая мелких отличий, здесь все было также, как в Бомбее, Калькутте и Сингапуре, которые наш достойный молодой человек повидал за время путешествия. Это выглядело так, будто длинный шлейф английских городов опоясывал весь земной шар.

      Но вот перед глазами Паспарту раскинулся порт Виктория. Здесь, в устье реки Кантон, кишели, как в муравейнике, суда из всех стран – английские, французские, американские, голландские. Были там громадные корабли, торговые и военные, и мелкие суденышки – японские, китайские, джонки, сампаны и даже лодки с цветами, ни дать ни взять плавучие клумбы. Прохаживаясь и глазея, Паспарту приметил тут и там немалое число местных уроженцев в желтых одеяниях, причем все они были весьма преклонных лет. Когда же ему вздумалось побриться «по китайской моде» и он зашел к китайскому брадобрею, этот Фигаро здешних мест, вполне сносно владеющий английским, объяснил ему, что все эти старцы, перешагнув восьмидесятилетний рубеж, наделены полагающейся этому возрасту привилегией носить желтое – императорский цвет. Паспарту это показалось ужасно забавным, а почему, он и сам не знал.

      Приведя в должный вид свою бородку, он двинулся к набережной, где стоял «Карнатик». Там онувидел Фикса, который расхаживал взад-вперед. Его появление здесь нисколько не удивило Паспарту, однако он заметил, что физиономия у полицейского инспектора весьма кислая.

      «То-то же! – подумал француз. – Плохи дела у джентльменов из Реформ-клуба!»

      Он подкатился к Фиксу, сияя улыбкой, будто и не заметил надутой мины попутчика. Ау сыщика имелись веские причины проклинать преследующее его адское невезенье.