Олег Агранянц

Дипломаты, шпионы и другие уважаемые люди


Скачать книгу

часов в восемь, нас принял второй секретарь горкома Б. А. Попов. Он пригласил нас в свой кабинет. На столе стояли большие фужеры. Помощник Попова налил в них коньяк. Кто-то из наших стал робко возражать.

      – Надо, надо, – назидательно оборвал его Попов. – День будет трудный, потом не успеем.

31. Нелюдим

      – Странный человек, – указывая на меня, сказал переводчик Юра Серегин человеку в синем костюме.

      Я считал чемоданы. Их было около сорока. Делегация, с который мы с Юрой работали, прилетела из Адлера в Ленинград. Чемоданы делегатов привезли из аэропорта в гостиницу «Европейская», где мы должны были жить три дня, и я их считал.

      Человек в синем костюме был англичанином, владельцем нескольких такси в Лондоне. Юра познакомился с ним и его дочерью, девушкой лет двадцати, в самолете; они тоже летели из Адлера в Ленинград.

      Юра продолжал сокрушаться:

      – Странный человек. Прилетел на три дня, а взял с собой сорок чемоданов.

      Англичанин удивился, а Юра не останавливался:

      – Ну скажите: зачем человеку нужно сорок галстуков, если он приехал на три дня?

      – Он, наверное, очень богат? – предположил англичанин.

      Юра только развел руками.

      – Вы с ним знакомы? – заинтересовался англичанин.

      – Это мой друг. Мы вместе учились в Сорбонне.

      – Он холост?

      – Да.

      – Познакомьте меня с ним, – попросил англичанин. – Меня и мою дочь.

      Юра понял, что зашел слишком далеко, и начал отступать:

      – He is a fantastically unsociable («Он фантастически нелюдим»).

      На англичанина эти слова никакого впечатления не произвели, и Юра продолжал:

      – He is misogynist. («Он женоненавистник»).

      И эти слова не произвели впечатления.

      – И вообще, он, знаете…

      Юра развел руками. Англичанин понял, отошел и более не приставал.

32. Случай с лордом

      Все переводчики английского языка были заняты, и я должен был встречать лорда-хранителя лесов Великобритании Генри Джорджа.

      Это был еще старый Шереметьево, и все прилетевшие умещались в одном небольшом зале.

      Я выбрал мужчину посолиднее и спросил, не он ли господин Джордж. На что тот достаточно невежливо ответил.

      – Нет.

      Я спросил громко:

      – Нет ли здесь господина Джорджа?

      Никто не отвечал.

      Прилетевшие начали расходиться, а тот солидный мужчина, к которому я обратился ранее, не уходил. Я набрался смелости, подошел к нему еще раз и на как можно более понятном английском языке спросил:

      – Не вы ли господин Джордж?

      – Нет, – так же грубо ответил он.

      Все прилетевшие разошлись. В зале остался только невежливый субъект. Я решил, что лорд не приехал, и вышел на улицу.

      – Эй, – услышал я голос невежливого господина, который почти бежал за мной. – Вы, кажется, искали Джорджа?

      – Да, – удивился я.

      – Так это я. Меня действительно зовут Джордж.

      Я решил, что имею дело с больным или уж очень экстравагантным лордом.

      В машине он дал мне свой паспорт… И