Натали Палей

Моя прекрасная целительница


Скачать книгу

Тинария старалась не думать, зачем это делает и почему ей вдруг стал интересен жених Эвы.

      Через некоторое время Тина положила папку на место. Девушка задумалась: если все то, что она прочитала, правда, то лорд Эдвард Дарлин необыкновенный человек. И она очень-очень рада, что смогла ему помочь.

      Девушка вспомнила крепкое тело мужчины, его выпуклые мышцы и гладкую горячую кожу. Вспомнила, как водила ладошками по этой коже, забирая боль, очищая кровь, как прикасалась к вискам с бисеринками пота, при этом задевая жесткие темные волосы, заплетенные в длинную мужскую косу. Как разглядывала мужское лицо…

      Никогда раньше Тина не испытывала таких смущающих эмоций к пациентам, а за свои неполные восемнадцать лет она вылечила немало людей, и мужчин в том числе. Например, когда она лечила разорванный бок мистера Кухарта после того, как управляющего ранил огромный кабан на охоте, Тина тоже выдохлась знатно, но крепкое мускулистое тело молодого управляющего ни капли не взволновало ее. И она не разглядывала так внимательно его лицо. В отличие от…

      Может быть, причина в том, что она впервые встретила лорда и участвует в розыгрыше?

      Тина тряхнула головой. Она не должна думать о лорде Дарлине, ведь всегда относила себя к разумным и трезво мыслящим девушкам, никогда не засматривалась на тех, кто стоял намного выше по социальной лестнице. Тем более на чужих женихов. Сейчас тоже ничего не должно измениться.

      В дверь постучали, и в спальню Эвы без приглашения зашла миссис Луисон.

      – Девушки, пора просыпаться. Мисс Тинария, сэр Рид очень просит вас зайти к лорду Дарлину. Ему кажется, что лорду стало хуже.

      Тина нахмурилась, подруга заворочалась в своей постели, но так и не проснулась.

      – Кто ухаживал за милордом ночью? – спросила Тина.

      – Лора присматривала. Мисс Эвелина так распорядилась, – отозвалась миссис. – Лора уверяет, что милорд спал спокойно и только сейчас его стало лихорадить.

      – Хорошо, миссис Луисон, вы поможете надеть это сложное платье или, может быть, позовете горничных?

      – Я помогу вам, мисс, и уложу волосы как нужно. Мне не нравится, что прислуга сует нос куда не следует, – отозвалась компаньонка Эвы, подходя к Тине.

      Девушка благодарно улыбнулась. Тина всегда считала, что Эве повезло с миссис Луисон. Женщине было чуть за сорок. Бездетная вдова разорившегося лорда. Симпатичная, приятная, знающая свое место, отличающаяся достоинством, идеальными манерами и открытым взглядом. Миссис уважала лорда Стренджа, с теплотой относилась к мисс Эве и доброжелательно к остальным домочадцам.

      – Сегодня тоже побудешь мной, – пробормотал сиплый голос из-под одеяла.

      – Ясное дело, – проворчала Тина. – Влипла, называется, как муха в навоз.

      – Тина! Ты сегодня тоже леди! Не забывай об этом! – фыркнула Эва, выглядывая из убежища. – Леди не бывают навозными мухами.

      Миссис Луисон покачала головой, в глазах застыл укор.

      – Бывают, –