Максим Лагно

Слияния и поглощения


Скачать книгу

бамбуковыми циновками. Они хрустели под ногами, будто Данте шагал по саду, усыпанному сухими ветками. Кое-где стояли потухшие алтари.

      Сам Анри, тощий немолодой мужчина, одетый в белое кимоно, лежал на деревянном помосте в центре одной из комнат. Закрыв глаза, слушал техно-музыку и подрагивал в такт босыми ногами. Кимоно раскрылось, обнажая красную грудь заросшую седыми волосами.

      Он резво вскочил на ноги, обнял Алию и поцеловал в губы. Протянул Данте твёрдую как скейтборд ладонь:

      – Ты ведь Данте?

      – Да, Гульфарусов.

      – Алия упоминала о твоих проблемах. Я работаю строго по записи, но для неё сделаю исключение. Для неё, а не для тебя.

      Данте хотел оскорбиться, мол, он не просил об одолжении. Но из глаз и распахнутого кимоно Анри сквозила вековая мудрость, Данте сразу перестал злиться.

      – Садитесь на пол, – предложил Анри и позвонил в колокольчик.

      В комнату вошла красивая женщина. Она плавно двигалась, всегда смотрела в пол, опустив густые чёрные ресницы. Одежда скромная, мусульманская, закрывающая всё тело. Но всё равно оставалось ощущение, что она похожа на постаревшую, но ещё работающую ради искусства порноактрису.

      Анри попросил:

      – Карина, белого чая гостям и экземпляр книги.

      Данте заметил взгляд полный ревности, направленный на Алию. Карина вышла, послышался шум открываемой входной двери.

      – У меня вторая квартира на этой площадке, – пояснил Анри, – Там держу кухню и спальню для Карины. А данное пространство свободно для медитации. Алия, милая моя, как твоя жизнь? Как Тигрёнок?

      – Всё хорошо, его починили.

      Анри подошёл к окну и помахал рукой. В ответ раздалось рыкание двигателя. Анри вернулся к гостям:

      – Слишком много страдания в нашем городе. Тебе нужно чаще водить Тигрёнка ко мне на профилактический техосмотр. Сильный ум живёт в механическом теле.

      – Это и плохо, – посетовала Алия. – Боюсь, достигнет он просветления, на чём мне ездить?

      Карина принесла поднос с чашками и книгу под названием «Сто ответов на один вопрос или сто один случай ненужной болтовни», автор Анри де Рене.

      Анри протянул книгу Данте:

      – Нужно купить. Цена, какая тебе угодно. Автограф ставить?

      Данте кивнул и достал деньги. Анри написал на французском и перевёл вслух:

      – «В единственном из возможных миров старайся уточнить, не сгусток ли ты постороннего сознания».

      Карина забрала деньги и беззвучно удалилась.

      Анри повернулся к Данте:

      – Итак, разберёмся с тобой, молодой человек. Что сегодня снилось?

      – А… Э… Я не помню… Жёлтые птицы, вроде…

      – Ты не помнишь свои сны?

      – Недолго.

      – Сны – это единственное, ради чего мы наполняем день жизни событиями. Ты ходил на разговор к вашему директору?

      – Да.

      – И что сказал тебе этот неуравновешенный шарлатан, воображающий себя бездарным поэтом и доморощенным психологом?

      – Он объяснил