Артем Скороходов

Сорока и Чайник


Скачать книгу

Зюйд, помоги грузить ящики в кузов.

      – Угу, – недовольно пробурчал старший.

      Хмарь закончил пересчитывать банкноты под фонарем, а потом встал рядом с Бореем, нервно вглядываясь то в черные волны моря, то на темный пляж. Борей с монтировкой подходил к каждому ящику, вскрывал крышку, светил внутрь фонарем.

      – Как договаривались, – проскрипел Хмарь, когда големы отнесли последние ящики. – Все в порядке?

      – Двенадцать ящиков “солнечного”, десять с “сундуком”, два ящика с кронфилдского арсенала, – перечислял Борей. – Все правильно. Лео спрашивал, когда сможешь винтовки привезти?

      Хмарь ничего не ответил, развернулся и, не прощаясь, быстро пошел к баркасу.

      – Отчаливаем! – негромко крикнул он.

      Фёдор забрался с младшим Зюйдом в кузов и помог расставить ящики. Старший Зюйд и Борей забрались в кабину. Котел грозно забулькал, грузовик чихнул и медленно двинулся прочь с пляжа. Младший Зюйд затянул крепче полог и, раскачиваясь на ухабах, с третьей попытки зажег фонарь. Потом с интересом полез по ящикам.

      – Ух ты! Сорока, гляди, пушки! – Зюйд достал из продолговатого синего ящика с надписью “Southfield Arsenal” длинный револьвер, завернутый в промасленную бумагу. – Шикарно!

      Фёдор держался за борт и не проявлял особого интереса. Он узнал армейские ящики еще тогда, когда големы проносили их мимо.

      – Так! А тут у нас что? – Зюйд полез в другой ящик. А потом воскликнул: – Ух ты, ягер!

      Он достал из ящика тряпицу и развернул ее. В его руках был сгусток теплого оранжевого света.

      – Сорока, гляди, тут ягер.

      Фёдор отрицательно покачал головой. Это название ни о чем ему не говорило.

      – Ну ягер. Солнечный. Желтун. Не слышал?

      – Желтун слышал, жуткая дрянь, от которой плавятся мозги и светятся глаза.

      – Сам ты дрянь, – обиделся Зюйд. – Ягер это вещь. Черт, я бы себе забрал, но Лео мне голову оторвет. Жаль-то как.

      Он расстроенно завернул всё в тряпку. Грустно вздохнул и сделал вид, что кладет сверток назад в ящик, сунув руку в карман. Потом осторожно глянул на Фёдора. Но тот отвернулся и как будто не обратил внимания.

      – Тэ-экс, а тут что у нас? – полез Зюйд в другой ящик. Потом скривился: – Тут хун. Вот это точно дрянь. Только психи и кальмары его и пользуют. Сорока, слышал про хун? Ну или “сундук”? Говорят, его пчелы из трупов делают.

      – Пчелы? – слегка удивился Фёдор.

      – Ну, не наши пчёлы, а кто там у них в Каганате водятся?

      – Понятия не имею.

      – Брешут, наверное. Но я бы не стал такое принимать. Гадость.

      Зюйд кинул конвертик Фёдору. В бумаге оказалась тёмно-зелёная масса, похожая на тесто. Она пахла так же, как пирожки, которые Фёдор покупал в Восточном квартале у торговцев из Жиньшэ.

      – Его едят?

      – Кого? – не понял Зюйд.

      – Ну, хун. “Сундук”.

      – А-а. Нет. Ты что. Курят, и понемногу. Едят только те, у кого совсем с головой непорядок. Это и не дурь вовсе. Скорее экспресс-паровоз в психушку. Причем без удовольствия.