Царьградскую тему. Как считается, именно Новгород, под именем Немогарда был упомянут в трактате Константина Багрянородного «Об управлении империей» составленному 948—952 годах.
«Да будет известно, что приходящие из внешней Росии в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда, в котором сидел Сфендослав, сын Ингора, архонта Росии, а другие из крепости Милиниски, из Телиуцы, Чернигоги и из Вусеграда. Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас. Славяне же, их пактиоты, а именно: кривитеины, лендзанины и прочие Славинии – рубят в своих горах моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы.»
Данное упоминание датировано уже 10 веком и собственно не дает ничего нового, хотя подтверждает наличие городов указанных в русских летописях, которые легко узнаваемы, за исключением «Телиуцы». Наименование Новгорода Немогардом, вполне может дать пищу для размышления, плюс, возможно, в чем-то могло помочь с локализацией.
То, что под Немогардом имеется в виду именно Новгород, судя по указанию на Великого князя (архонта) Святослава сына Игоря, вполне вероятно. Почему Немогард? Большая вероятность того, что имеет место быть небольшая огласовка от имени Новгород. Менее вероятно, что огласовка идет от именования города Невогард (т.к. расположен на оз Ильмень, ранее якобы имевшем название Нево). Но, с той же степенью вероятности можно предположить к примеру и огласовку от Нероград, от озера или реки Неро (Которосль вытекающая из оз. Неро).
Определить вероятное местонахождение Немограда по большей близости к р. Днепр по которой спускались Русы и из Немогарда, в том числе, так же достаточно сложно, хотя к данному вопросу, полагаю, необходимо будет вернуться. Норманисты, наверное, однозначно сказали бы, что все очевидно, из Новгорода приходили по пути «из варяг в греки». Но изучив данный путь, сведения о нем, мне показалось все не таким простым. Жаль Тура Хейердала больше нет, интересно было бы посмотреть, как он на своих ладьях прошел бы этот «путь». Но об этом в другой раз.
Продолжая речь об упоминаниях Новгорода в известных источниках нельзя пройти мимо скандинавских саг, где упоминается название Хольмгард, так же обычно ассоциируемый с Новгородом. Если переводить данное название со скандинавских языков, то его обычно переводят как «Город на острове». Что вполне возможно, тем более, что зафиксирована и вторая форма его смыслового звучания «Острогард» (хотя, совсем не факт, что именно данного города), что уже по-русски, но со скандинавской огласовкой может означать то же самое. Не исключен и перевод данного названия как восточный город.
Но утверждать, что именно Новгород на Волхове является городом на острове, деяние весьма спорное, говорить о том, что речь шла о Новгороде в районе Ярославля, впрочем, так же.