же входящий должен здороваться первым. Но я разинула рот и с любопытством смотрела по сторонам. – Я бы хотела купить продуктов. Но совершенно не разбираюсь в местных ценах. И даже не представляю, на что хватит моих сбережений.
Из краткой беседы мы выяснили, что квадратные монетки называются флоринами. А круглые – фаунами. Вот такой вот зоопарк получается. А еще я испытала настоящую гордость за российский рубль. Даже на один квадратик я могла купить достаточно много продуктов.
Следуя своему плану, я не стала снимать варежки, а показывала на товар прямо в них. Пока не заметила, что женщина смотрит на меня с жалостью, и вопросительно вскинула брови, требуя ответа. Она вначале смутилась, но затем все же поинтересовалась:
– Госпожа, вы явно неместная. У вас от мороза пальцы, наверное, срослись?
– Что вы, – рассмеялась я. – Это просто варежки!
И в доказательство своих слов сняла их и потрясла перед продавщицей голыми ладонями, внутренне радуясь, что сделал нюдовый маникюр. Иначе она бы еще чего себе напридумывала. Перед этим я ходила с черными ногтями.
Она подозрительно покосилась на варежки, брошенные на прилавок, и попросила:
– Позвольте на них взглянуть?
Я, конечно же, разрешила.
– Удивительно, – женщина покачала головой. – Какая странная вещичка. Такое впечатление, что большой палец сам вырос из ткани. Да и ткань какая интересная. Они, наверное, очень дорого стоят?
Я обрадовалась, что рыбка клюнула:
– Не очень дорого. Только это не ткань. Они связаны из ниток!
– Связаны? Однако я не вижу ни одного узелка, – ее лицо приобрело растерянное выражение.
– А хотите, я вам такие же свяжу, если у вас есть нитки в магазине?
Женщина недоверчиво на меня посмотрела, покачала головой и ответила:
– Нитки-то есть. Но из них вряд ли получится такая прелесть.
– Не попытаемся, не узнаем, – пожала я плечами. Первый шаг был сделан.
Глава 6
На что я не рассчитывала, так это на большую бобину зеленых полушерстяных ниток. Они, конечно, не такие теплые, как чистая шерсть. Но для начала вполне подойдут. В варежках из них будет все равно теплее, чем с голыми руками.
– А спицы у вас есть? – поинтересовалась я, но поймав недоуменный взгляд женщины, поняла, как опростоволосилась. О каких спицах может идти речь, если они тут вязанием не занимаются? Я даже уловила, что это слово не переводится на местный язык. И я его произнесла по-русски. Что ж, будем решать проблему подручными силами.
Нитки мне дали бесплатно, уверив, что это просто ненужные остатки. А продавщица взяла с меня слово, что первые варежки будут ее. Она их опробует. И если изделие понравится, в чем я, собственно говоря, не сомневалась, именно ее магазину будет принадлежать право их продажи.
Крепким рукопожатием я заключила первый бизнес-договор в Соудене.
В итоге я еще набрала продуктов, потратив половину своего состояния, и довольная пошла обратно.
Только