Алеса Ривер

Рейс на любовь


Скачать книгу

называлась «Kaderin hanımı»[2]. Бурак купил ее пару лет назад для семьи, но она не пришлась по душе родным.

      – Зато я, с удовольствием занялся ее обновлением. – Широко улыбнулся нас Джан.

      – Да, а заодно модернизировал и обновил всю мебель. Девушки, он даже парус заменил. – Будто бы пожаловался Бурак, хотя его лицо оставалось беспристрастным. Как же тяжело уловить эмоции этого человека. Казалось, он говорит одно, а думает совершенно иначе.

      – Тебе она все равно не нужна. А я прикипел к ней душой. – Тронул брата за плечо Джан и подмигнул мне.

      Яхта и вправду была очень красивой. Мари тут же попросила показать ей, где здесь рулевое управление. А мне хотелось наоборот расправить крылья на встречу ветру и перейти в носовую часть.

      – Позвольте проводить Вас госпожа, – подал мне руку Джан. Я приняла его руки и мы отправились вперёд. – Здесь немного скользко, если ты не против, то лучше идти босиком.

      Я быстренько скинула свои босоножки на не высоком каблуке, оставив их на ступеньках в каюту. Джан не отпускал мою руку и мы стояли державшись за руки устремив взгляд в море. Мы уже достаточно отплыли от берега, чтобы можно было ощутить изменившийся воздух.

      – Может быть шампанского? – Указал мне Джан на бутылку с бокалами лежавшим в сетке под леером.

      – Не в десять утра же. – Улыбнулась я ему.

      – Ты очень красивая. Уверен, ты часто это слышишь, но …

      – Но от тебя это услышать впервые мне приятно вдвойне. – Я даже смутилась от своей смелости. Но, кажется Джану мое смущение понравилось.

      С небольшой яхты мы смогли рассмотреть дворец Топкапы с воды и даже подплыли к Девичьей башне. Джан был прекрасным гидом. Казалось, он знал все о своей стране. А ещё, ему импонировал мой интерес к этой культуре. И я сдалась. Я рассказала насколько сильно меня покорила история Хюррем, и насколько сильно вместе с тем я ненавижу дискриминацию женщин у мусульман. Мари казалось впервые столкнулась с этой культурой, потому много расспрашивала о традициях. Я заручилась, что при первой же возможности, она у меня просмотрит все 155 серий Великолепного века и “Запах Клубники”. Вот “Империю Кесем”, так и быть по желанию.

      Братья рассмеялась и Бурак заметил:

      – А вы обе и правда как Хюррем и Кесем. Крис рыженькая русская, а Мари черноволосая гречанка. Обе смелые духом, сильные женщины, в отличие от мусульманских.

      – А что тебе мешает вырастить из своих детей таких же?

      – Традиции наших предков никогда не будут забыты. – Горячо возразил Бурак, хотя и пытался сохранить улыбку на лице.

      – Традиции своего народа важно помнить и чтить. – Согласилась я. – Мы – являемся продолжением истории нашего народа. Все верно. Но, воспитание даётся детям не только благодаря религии, как было во времена правления Сулеймана и Ахмеда I. Важное место занимает в сердце и душе ребенка – семейный очаг. Отношение родителей к друг другу накладывает отпечаток на жизнь ребенка и его будущее. – После моего мыслеизложения Бурак расслабился, и уже смотрел