неясен.
21
Упырь.
22
См. «Приложения к I части».
23
Когда (ю.-з. дорост).
24
Шутливое прозвище домовых на севере Роца.
25
Котур – старинная мера длины в Исвегии и на севере Гринуэлла. Примерно равна 10 вёрстам.
26
Двухэтажный.
27
Калугер – почтенный старец (ю.-з. дорост.).
28
Сильно удивитесь, когда узнаете, что она на всех языках говорить может. И по-роцки, и по-гринуэльски, и по-маврийски даже. Как захочет (ю.-з. дорост.).
29
Богиня утренней зари.
30
Курдуш – один из злых духов. «Курдуш будет» – конец придёт.
31
Какой ты наглец (курфи).
32
Убейте его (курфи).
33
Я должен сам объезжать свои владения? И охранять их? Вы зайцы, а не воины. Возвращайтесь в замок. Там вас закуют в кандалы. И не вздумайте бежать. Хуже будет! (курфи).
34
Слушаюсь, великий владыка, достопочтенный Бухнадар (курфи).
35
Злые духи в человеческом обличье. Чаще, в женском.
36
Злые духи в странах Запада. Наполовину ведьмы, наполовину призраки. В общем, страшное дело.