Анри Волохонский

Собрание произведений. Т. I. Стихи


Скачать книгу

трепетного детства.

      Внутри у каждого есть кузов

      Воспоминаньем небогатый

      Спеши туда – он твой вожатый

      Туда вагоном без прицепа

      Спеши верблюдом не без груза

      Одолевая взгляда узость

      20_ Стеклом для глаз различных цветом.

      Любовь – как шторм, но он не крепок

      Так пусть взаимности напиток

      Хотя б размерами с наперсток

      Вольется в чан с настоем репы

      Примером скудной продразверстки

      И на березовом пеньке

      Взойдут красивые подростки

      Каждый в шляпе и в венке.

      В пустыне селезнем порожней

      30_ Один обычай есть английский:

      Чтоб поселенца не тревожить

      Ему не отправляют писем

      Ему не отравляют душу

      Фальшивым кексом безъизюмным

      Чтоб он свои лишь песни слушал

      Над миром одиноко высясь

      От мира духом независим

      И был своим лишь предан думам —

      Таков обычай благородный

      40_ В пустыне селезнем порожней.

      Ведь это право по-ирландски:

      Линкор любви по волнам пляски

      Пусть бороздит чужие мели

      Чужой комар на ландыш ласки

      Летит трубя про эту прелесть

      Звенит летя на эту крепость

      Как вестник грустный и крылатый

      В пустыне уткой небогатой.

      В пустыне кряканьем несытой

      50_ В пустыне лебедем неполной

      В пустыне аисту негодной

      С отверстой раной и открытой

      Лежу открытый пыльным волнам

      Где ветерок гуляет южный

      В пустыне журавлю ненужной…

      Лежу. В руках последний свиток

      Моей любви несчастной слиток

      Моей души прекрасной сверток

      Хоть он размерами с наперсток

      60_ И жду пока он будет сверстан.

      О путешественник! По верстам

      Когда ты меришь караваном

      Межгробовые промежутки

      Склонись душой к причуде странной

      И мыслью околдован жуткой

      Нагнись к моей могиле узкой —

      Вонзи в нее перо из гуся

      Из замечательного гуся

      Столь чуждого пустынным фавнам.

      28. ЕНТИНУ

      Он был известен в избранном кругу

      Где приобрел значительную ссуду

      Он полагал что выдержит игру

      На основаньи пылкой веры в чудо

      И снисходя к наивности его

      Предвидя брешь среди его понятий

      К нему приставлен дивный педагог

      Пригодный для сомнительных занятий

      Его бы ждал блистательный прием

      Он мог сидеть на самом лучшем ложе

      Но он в игре остался при своем

      Уразумев что ставил на свое же.

      29. ИЗ ГЕЙНЕ

      Когда любовь тебя обманет

      Ей скажи – прощай подруга

      Сегодня вечером я занят

      Среди дам иного круга

      Молотьбой иного луга

      Бороньбой иного сорта

      И гульбой другого рода

      Невеликая заслуга

      Кораблю