д’Италья, – пояснил Серджо, с любопытством оглядывая публику.
– Велогонки, – «перевела» Лариса.
– Анатолий, пойдем, ностро кампьонэ, – потащил, было, меня Серджо к какому-то столику.
– Наш чемпион, – перевела Лариса.
– Я не по этой части, – отказался я, и вскоре Серджо уже восторженно заговорил с кем-то у того столика.
Он вернулся минут через десять:
– Я говориль алленаторэ, – радостно сообщил он.
– С тренером, – перевела Лариса.
Серджо несколько раз порывался еще куда-то метнуться, но Лариса его удерживала. А вскоре стало не до того: нам начали подавать блюдо за блюдом, и Серджо с головой погрузился в свое любимое дело.
А я уже чувствовал, что засыпаю. Каким же длинным и напряженным показался мне тот день, когда велогонка «Джиро д’Италья» пересекла Кастэльфранко.
Оказалось, она спутала мои планы. Предстояло выполнить поручение дочери, а Серджо вдруг объявил, что из-за той велогонки мне придется одну ночь переночевать в гостинице Кастэлло ди Годэго, что в десяти километрах отсюда.
Минут через сорок оказался в маленькой гостинице, в миниатюрном номере под крышей. Но мне уже было все равно. Установив кондиционер на восемнадцать градусов, прилег, не раздеваясь, и не заметил, как провалился в сон…
Проснулся от страшного грохота, сотрясавшего гостиницу. Выглянув в окно, увидел, как волна за волной, набирая высоту, над городком проносились тяжелые бомбардировщики. «Югославия», – мгновенно вспомнил наш утренний полет с отклонением от курса, – «Несчастная страна. Они же разнесут ее в клочья».
Стало не до сна, тревожные мысли захватили полностью. Я вдруг представил, что случится там, куда уже меньше чем через час полетят отнюдь ни учебные бомбы. Ведь это война, реальная война. А я волей случая оказался в стане врага, сильного и беспощадного.
Вот также под покровом ночи гитлеровские самолеты двинулись на восток – на нашу страну. Мне рассказывала об этом мама, видевшая тучи самолетов, летевших ранним утром 22 июня 1941 года бомбить Киев. Как же далеко тем самолетам до этих современных монстров – сверхзвуковых самолетов-невидимок «Стэлс». Вот только бомбы все те же – они убивают…
Незаметно уснул, но снова был разбужен отбомбившейся армадой, идущей на посадку.
Вот тебе и «Джиро д’Италья». Бессмысленная гонка на велосипедах, а где-то рядом бессмысленная война – наказание страны за нежелание добровольно отдать часть своей территории.
На часах было пять утра, но спать больше не хотелось. Я оделся и сел к окошку, выходившему на Т-образный перекресток. На улице ни души. Зато перекресток работал как часы. Подлетавшие к нему автомобильчики резко тормозили и, оглядевшись, стремительно разъезжались в нужном направлении. И никто ничего не нарушал!.. Вжик, вжик… Вжик, вжик… Интересно, но скучно.
Неожиданно под одной из стрелочек-указателей заметил надпись – «Breton – 300 м». Вот это да! Я в трехстах метрах от фирмы