Анна Джейн

Волшебные искры солнца


Скачать книгу

все выяснить.

      Дядя просил меня проводить вас в обеденный зал, сказал Арнольд, рассматривая меня так пристально, что мне стало немного не по себе. Какой он забавный.

      Это дядя научил тебя проникать в чужую комнату без стука? – полюбопытствовала я.

      Нет, плохие манеры – мое личное приобретение, отозвался Арнольд. – Зато у меня хороший вкус. Вы красивая, вдруг добавил он.

      Ты тоже ничего, хмыкнула я.

      Арнольд улыбнулся и протянул мне руку.

      Идемте, вас ждут.

      Брать его за руку я не стала – первой направилась к двери. Мальчишка вздохнул и пошел следом. В коридоре он обогнал меня и, по-взрослому заложив одну руку за спину, повел за собой, то и дело оглядываясь – может быть, думал, что я сбегу.

      Мы спустились на первый этаж и оказались в просторной парадной гостиной, в которой роскошь сочеталась с отличным дизайнерским вкусом – интерьер был выполнен в классическом стиле. Затем, пройдя каминную гостиную, мы очутились в обеденном зале, который соседствовал с кухней и зимним садом. Это место казалось воздушным и легким – матовые, ванильного цвета стены, пол, выложенный плиткой с цветочным орнаментом, много света, льющегося из окон, большой стол со стеклянной столешницей, вокруг которого стояли элегантные стулья с плетеными спинками. На этих стульях уже сидели Август и Ярослав. Первый что-то говорил, весело улыбаясь, будто бы ничего и не произошло, второй молча слушал, подперев щеку кулаком, и одет был странно – в белую рубашку с высоким воротником и брюки цвета кофе с молоком. Видимо, одежду ему подбирал тот же человек, который оставил для меня платье. А вот дяди Тима поблизости не наблюдалось.

      А вот и Анастасия! – увидел нас Август. – Прошу за стол. Надеюсь, вам понравилось платье – это мой подарок. Выбирал со всей душой. Арнольд, спасибо, что привел к нам нашу гостью, обратился он к племяннику.

      Не за что, дядя. Вы очень красивая. Жаль, что вы не одна, а с этим нелепым созданием, повернувшись ко мне, выдал Арнольд. И я не сразу поняла, что он говорит о Ярославе. А вот Зарецкий, с мечтательным выражением пялившийся на меня, сразу все понял. И, окатив мальчишку брезгливым взглядом, поинтересовался:

      Это еще что за ребеночек? Разве сейчас в младшей группе не сончас?

      Арнольд закатил глаза.

      В доме престарелых – возможно. Вам лучше знать.

      Август с недоумением взглянул на племянника.

      Где твои манеры? Это наш гость.

      Не все гости одинаково полезны, дядя, любезно отозвался мальчишка. – Этот гость мне не нравится.

      И он снова глянул на Ярослава так, будто тот задолжал ему сотню-другую и не отдавал уже полгода.

      Можно подумать, ты мне нравишься, хмыкнул Зарецкий и, глядя на меня, похлопал на свободное место рядом с собой. Я села.

      Так собак подзывают, заявил Арнольд.

      Радуйся, что не тебя, отмахнулся от него, как от назойливого комара, Ярослав.

      Заткнись, ангельским голосом велел ему мальчишка.

      Ты офигел, братишка? Что я тебе сделал?

      Арнольд, мягко, но с каким-то предостережением