Lover of good stories

Девять преступлений


Скачать книгу

ь кивнул и, откинув голову на подушку, закрыл глаза.

      – Тееееесс… – свистящий шепот раздался прямо над ее ухом.

      Она не стала дожидаться, пока призрак явится ей и быстро встав с кровати, ринулась в другую комнату.

      – Боже, я прошу тебя… Пожалуйста… Я ведь только начала жить нормальной жизнью…

      – Ты должна помочь мне… Должна…

      – Убирайся к черту! Я никому и ничего, на хрен, не должна!!!

      – Помогиииии…

      Она опустилась на холодную плитку пола, в ванной комнате и, положив голову на согнутые колени, начала медленно раскачиваться из стороны в сторону, шепча:

      – Пожалуйста… пожалуйста… я не хочу…

      7:45

      Дейв припарковался у входа в парк. Старый и заброшенный он, казалось, следит за тобой, выжидает, готовый напасть в любую минуту. Хлопнув дверью машины, проводил взглядом стайку птиц, напуганных шумом и взлетевших с деревьев. Нахмурившись, медленно пошел вглубь.

      Тишина. Зловещая и какая-то неестественная… Только звук гравия под его ботинками и ветер… Ветер, доносивший до него запах, слишком знакомый… Запах смерти и гниения

      – Детектив?..

      Дейв повернулся на голос.

      12:50

      – Итак, ещё раз, Мадлен, что мы делаем, когда начинается приступ паники?! – Мэй ласково посмотрела на женщину, сидящую напротив.

      – Дышим…

      – Отлично! Три секунды вдох, затем задержка дыхания на одну секунду и, наконец, выдох. Акцент на выдохе. Всегда.

      Женщина кивнула, неуверенно улыбаясь.

      Мэй тепло и успокаивающе улыбнулась в ответ:

      – Думаем о хорошем, стараемся отвлечься. Обнимите мужа, детей… Подумайте о чём-то приятном для вас. И жду на сеанс через неделю. Рецепт на снотворное заберёте у Моники, на выходе. Все будет замечательно, Мадлен, я обещаю…

      Проводив клиентку до двери, она недоуменно нахмурились. В приемной не было пациента, назначенного на сеанс, вместо него сидел солидный мужчина, в возрасте. Встав при виде неё, он протянул ладонь и пробасил:

      – Мисс Паркер, доброго дня… Хотя, боюсь, после разговора со мной, он перестанет быть таким уж добрым… – мужчина сжимал в руке жёлтую папку, с печатью Хартфордского отделения полиции.

      Мэй вздохнула и жестом указала на дверь кабинета. Затем, повернувшись к испуганной секретарше, сказала:

      – Моника, боюсь, нам придется отменить всех клиентов до конца дня… И два черных кофе, пожалуйста…

      18:06

      Роб, чертыхаясь, шарил рукой по пассажирскому сидению, ища настойчиво звонящий телефон. Наконец, ухватив двумя пальцами тонкий дисплей гаджета, он рявкнул:

      – Хилл, говорите…

      – Мистер Хилл, добрый вечер… Я отвлекла вас? – послышался испуганный голос.

      Роб припарковал машину и, закурив, спросил уже более спокойным тоном:

      – Нет, все в порядке. Слушаю вас…

      – Мне посоветовали ваши услуги, как частного детектива… Я… Понимаете, мою дочь…

      Роб молча слушал, давая собеседнице время прийти в себя и мысленно матерясь: «Опять, блять, очередная потеряшка, сбежавшая от чрезмерной опеки родителей…», но услышанная следом фраза, заставила его вздрогнуть и выронить сигарету:

      – Понимаете… моя дочь… мою девочку убили… Убили и бросили в лесу, а голову забрали с собой… – дальше последовали лишь рыдания…

      Глава 2. Все дороги ведут к тебе…

      Глава 2. Все дороги ведут к тебе…

      Роб сидел в кабинете, смотря на пожилую супружескую пару напротив, и не знал, абсолютно не представляя себе, что сказать им и как помочь их горю.

      – Мистер Хилл, вас рекомендовали, как исключительного специалиста…

      – Боюсь, вы неверно поняли своего собеседника, кто бы он ни был… Я не расследую убийств.

      – Вы частный детектив…

      – Да, все верно, но моя специализация – это поиск пропавших…

      – Тогда вы нам подходите… Найдите их! Найдите убийц моей дочери!!! – с жаром прошептала женщина, с мольбой глядя на него.

      Роб устало откинулся в кресле:

      – Будут проблемы с полицией. Обычно, они охотно соглашаются на сотрудничество при поиске пропавших, но крайне не жалуют любых посторонних, сующих свой нос в дела об убийстве.

      – Дело передано ФБР, агент Кинг, кажется так его зовут… Надо же, какая ирония… Кинг будет расследовать кошмар… – мужчина горько рассмеялся.

      – Замечательно… – простонал Хилл. – Просто замечательно… Хорошо, давайте так – я попробую! Ничего не обещаю, но попробую. Если мне удастся уговорить агента ФБР сотрудничать, я возьмусь за это дело.

      Женщина с благодарностью сжала его ладони, уходя. Роб только собирался закрыть за ними