Анна Александровна Тищенко

Тёмный лабиринт


Скачать книгу

неудовольствие, юная леди?

      – Какое право ты имел притащить меня сюда без моего согласия в качестве подарка своему идиоту братцу!?

      – Не смей в таком тоне отзываться о моем брате, ты поняла, девочка? – его глаза недобро блеснули.

      – Это ты не смей назвать меня девочкой! – Кэти в ярости сорвала с себя маску и швырнула её на комод. – Немедленно отвези меня домой, негодяй!

      – Утром я именно так и поступлю. А если ты и правда леди, то и веди себя достойно. Кажется, ты не слишком возражала, когда я вёз тебя сюда.

      – Ты обманул меня!

      – Когда же? – он усмехнулся, глядя на неё со странной смесью разочарования, удивления и грусти.

      Кэти запнулась. Действительно, ведь ни капли лжи в его словах не было. Всё это она придумала себе сама. Да, но ведь тогда на кладбище она ведь не хотела! Он её заставил… «Но ведь тебе понравилось» – шепнул в голове непрошенный голосок. Но Кэти с негодованием отогнала эту нелепую мысль и закричала, сжав кулачки:

      – Ты меня изнасиловал!

      Вот теперь Эрик искренне и от души смеялся.

      – Дурочка, – неожиданно мягко сказал он. – Ты даже не представляешь, о чём говоришь.

      Вместо ответа Кэти схватила первое, что оказалось под рукой – терракотовую статуэтку изображавшую святую деву Марию (коленопреклонённую, в юности, за молитвой), и запустила её прямо в голову смеющемуся мужчине. Тот легко увернулся и спокойно заметил:

      – Я подожду снаружи, пока ты успокоишься и приведёшь себя в порядок.

      Его невозмутимость окончательно вывела Кэти из себя, и она завопила:

      – Да никуда я с тобой не пойду! Пошёл вон, ты, жалкий лакей!

      Рука Эрика, которая уже почти коснулась дверной ручки, застыла в воздухе. Очень медленно он повернулся, и Кэти его не узнала – расширившиеся зрачки превратили его небесно голубые глаза в чёрные, губы побелели от ярости.

      – Как ты назвала меня?

      В других обстоятельствах инстинкт самосохранения и воспитание подсказали бы Кэти более разумный выход из сложившейся по её собственной вине ситуации, но обида и злость, а также кровь покойного прадеда сэра Родерика Бранна, не знавшего удержу ни в битвах, ни в пирушках, ударила в голову.

      – То, что слышал! Ты не смел и пальцем меня касаться, плебей!

      Эрик повернул, а затем вынул ключ из двери. У Кэти, наблюдавшей за его действиями, по спине пополз неприятный холодок. Что он собирается делать!? А он медленно повернулся и направился к ней, расстегивая ремень на брюках. Кэти застыла и попятилась назад.

      – Что ты собираешься делать!?

      – Проучить тебя, – выплюнул Эрик.

      Он как куклу швырнул её на кровать, навалился сверху, одной рукой поймав её запястья, другой вытаскивая из брюк ремень. Кэти брыкалась и извивалась, безуспешно пытаясь освободиться, но он, не обращая внимания на её крики и яростное сопротивление, вытянул вперед её руки и крепко стянул их ремнём. Пропустив другой конец ремня через ажурную кованую спинку