Алексей Эрр

Сказка о сказке. Том первый


Скачать книгу

пытаясь что-то сообразить. Она провела пальчиком в воздухе черту, ещё одну, словно рисовала картину, словно картина ей помогала думать. И вдруг начала пятиться.

      Лю̀си с удивлением следила за её шагом, смотрела, как Эли осторожно ступает, как она движется от зеркала к дальней стене. А потом удивление Лю̀си стало большим – Эли пятилась и пятилась, но как дошла до стены, не остановилась, а вошла в неё спиной и наполовину исчезла.

      – Всё понятно! – Эли говорила тихо и спокойно, будто делала что-то обычное. – Всё понятно, здесь можно выйти из пещеры. Здесь лестница продолжается.

      Тут Эли неловко махнула рукой и снова нахмурила брови, ей что-то открылось, не очень приятное.

      – Да-ар, ты дай мне рюкзак, только осторожно. Пожалуйста.

      Лю̀си вышла из удивления и подтащила красно-зелёный рюкзак поближе к стене, из которой выглядывала половинка Эли.

      – Дай мне в руки, я сама не могу взять.

      – Почему не можешь?

      – Стенка не пускает. Она пускает только в одну сторону, когда в неё пятишься.

      – Когда пятишься? А, может, это ловушка?

      – Не знаю, я пока только лестницу нащупала. Но мне уже деваться некуда, так что давай рюкзак. Лучше я с ним в ловушку попаду, чем без него. А ты пока тут стой.

      Эли по привычке хмурила брови, но всё равно пыталась улыбаться.

      – Ну и шуточки у тебя, дар! Ф-ф-фр! – Теперь Лю̀си не стала надувать щёки, не стала возмущаться, а просто фыркнула на подругу. – Что, я здесь стоять буду? И ждать непонятно чего? Нет уж, бери свой рюкзак, а я следом за тобой попячусь.

      Эли взяла свой перепачканный зелёной краской рюкзак, осторожно протащила сквозь стену и взвалила на плечи. Очень осторожно. Сейчас руками не за что было схватиться, вот она и старалась не упасть. Потом опустилась на одну ступеньку, на другую, и наконец смогла руками опереться на гладкий пол.

      – Да-ар, ты только, это, не свались, когда будешь проходить сквозь стену.

      – Не свалюсь, дарагая, сама не свались. А я не собираюсь тут сваливаться.

      Лю̀си снова фыркнула, взвалила на плечи рюкзак и попятилась сквозь стену. Пройти в неё оказалось совсем просто, будто и не было никакой стены. Лю̀си нащупала ступеньки и тоже стала осторожно спускаться. Очень быстро её лицо погрузилось в каменные трещины, и когда камень сомкнулся, оказалось, что там за стенкой было почти светло, а здесь за стенкой – совсем темно. Зато снизу раздался голос Эли:

      – Да-ар, ты здесь?

      Лю̀си щёлкнула фонариком, осветила макушку подруги.

      – Здесь! А у тебя что там внизу?

      – Лестница. Такая же, как раньше.

      – Хм! Это я сама вижу!

      В свете фонарика Лю̀си, действительно, видела очень знакомую лестницу. А больше ничего не видела.

      – Можешь не вертеть головой! – голос Эли слышался как издалека. – Здесь больше ничего нет!

      Лю̀си опять хотела фыркнуть, но скоро убедилась, что Эли права: снова у них под руками и ногами была лестница и ступеньки,