Сергей Зацаринный

Пустая клетка


Скачать книгу

смерил его взглядом, которым обычно удостаивают раздавленного таракана.

      – Согласно закону, имущество умершего берётся под охрану для последующей передачи родственников. В комнату умершего никто не входил? Всё его имущество цело?

      Такого поворота событий Бонифаций видно не ожидал и явно растерялся.

      – Я велел сломать замок в его комнате. Мы хотели найти пропавшие деньги… Но, мы ничего не тронули.

      – Список похищенного составлен?

      – Пропали только деньги? Вы хотите знать точную сумму?

      – Мы хотим знать какие монеты были похищены. В чём они хранились. Понятно, что нас интересуют прежде всего редкие монеты, которые легче искать. Там были какие-нибудь заморские деньги? Золото?

      Бонифаций понимающе кивнул.

      – У меня есть самый подробный список. Там действительно было немало монет, которые в наших краях встречаются нечасто.

      Наиб поправил пайцзу на груди.

      – А теперь мы заберём вещи убитого. Как его звали?

      – Санчо. Санчо из Монпелье.

      Убитый жил в крошечном флигельке из одной комнаты и чуланчика. Собственно там не было совсем никакой мебели. Даже скамеечки. На кирпичной суфе вдоль стены были постелены кошма и валялось одеяло с подушкой. В чуланчике красовался дорожный сундук. Остальным имуществом бедного Санчо была пыль.

      Злат покрутил носом в темноте чулана и поднял голову к потолочной балке. Там на старой засаленной верёвке висела свиная нога.

      – Это где же вы берёте? – равнодушным голосом поинтересовался наиб.

      – Он с собой привёз. Там, откуда он родом, такие окорока часто берут в дорогу.

      – Мы это тоже заберём. Вместе с сундуком. Прикажи выделить повозку. Тело когда похоронят?

      – Уже на кладбище. Священник рано утром этим занялся.

      – Скажи мне, почтенный Бонифаций, когда ты видел этого Санчо в последний раз?

      – Позавчера. Я послал его с поручением к меняле.

      – К меняле?

      – Касриэлю бен Хаиму. Его лавка на базаре у Красной пристани.

      – Зачем ты его послал?

      – Отнести письмо.

      – Что за письмо?

      Бонифаций начал нервничать.

      – Обычное письмо. Не вдаваясь в детали, это была просьба поискать для меня некоторую сумму денег. Я собираюсь вскоре в Баку.

      – А когда ты видел убитого в первый раз?

      – Год назад. В Матреге. Когда он поступил на службу дому Гизольфи.

      – Ты хорошо его знал?

      – Нет. Он приехал из Таны, был до этого служащим дома Барди. У этого дома с нашими хозяевами какие-то дела. Вот его и прислали в Матрегу, а потом в Сарай.

      – Чтобы чужеземцу скрыться в Сарае, нужно иметь здесь друзей, знать язык. Кто мог стать его сообщником?

      – Ты сам понимаешь, господин, что жить спокойно с этими деньгами здесь он не смог бы. Для этого нужно убраться куда-нибудь подальше. С попутным караваном или