Анастасия Куанышева

Не теряйся среди звёзд


Скачать книгу

Ниппин.

      Крабы перестали копошиться в земле и обернулись к троллям. Один из них, самый большой, сказал на общем космическом языке:

      – Здрафстуйтэ, – в его голосе, казалось, исходившем из самых глубин, чувствовалась настороженность.

      – Мы, э–э, – начал Ниппин и замялся, когда два чёрных немигающих глаза уставились на него. – Я бы… Хотели вас спросить… Взять интервью… рассказ… Просто интересуемся вами и вашей жизнью, если вы не против. Мы сами с планеты Ноклиус, учимся в Академии Межсистемных Связей «Раллин» и исследуем другие планеты. У нас есть разрешение.

      Крабы помолчали и наконец промолвили:

      – Мммх… Слышали о ней. Можем ответить на ваших вопросы, но в пределахх нашего разума, светил и звёзззт.

      Они подползли, передвигая всеми восемью конечностями.

      – Скажите, добра желаю, как ваши имена? – начал Ниппин.

      Солнце стояло в зените, отовсюду доносились шорохи, по небу пролетали птицы.

      – Моё имя С’Ахтаватус. Я живу здесь очень давно, со времён основания Меддов, то есть уже сто сорок лет, – ответил большой краб.

      – Моё имя Э’Винус, я тоже давно живу здесь. Я брат С’Ахтаватуса.

      – Вы могли бы рассказать нам о себе?

      – Хохрошо, – краб вздохнул и прикрыл свои чёрные глаза. На его панцире играли солнечные лучи. – На нашейх платетте не тха много посселении. На севере отсюда есть одно поселение, где живут багровые крабы. Мы ладим с ними, но они хотят переселиться, им нужна другой климат. А нами он вполнех подходит. В нашеи Медды мы сейчас строим музей. На самох деле хотели построить его давно, об этом думал еще наши дедды… Там уже есть несколько экпонатов. Это камних, ракушшки, сосуды – наследие нашеи предковх…

      Было не очень легко понимать крабов. Они плохо знали космический язык и редко разговаривали с жителями других планет.

      – Скажите, жили ли до вас на Фливарице другие расы? – Фелин увеличил громкость на микрофоне, потому что не всегда разбирал то, что говорили крабы.

      – Варханны… Вараны пятнистыехх… Они так назывались. Оченьх давноо это было и было лии… Говорят, переселились в другую галактику. В какую неихзвестнох…

      – Вараны пятнистые?

      – Вернох.

      Ниппин и Фелин поблагодарили крабов и спросили, могут ли они посетить музей.

      – Можетех… Вы произвели на меняи хорошие минуты… Вамх нужно успеваттт, идите за мной.

      Тролли прошли по земле мимо других копошащихся в земле крабов. Они заметили, что некоторые из них таскают белые камни и кладут их друг на друга, что–то строят.

      – Ятт… Я разымшляю, вы поняли, что мы пхитаемсся лечинками и мелкой рыбой.

      – Да, – подтвердил Ниппин, глядя на крабов, которые носили камни.

      – Они строят новые дома?

      – Стенух… Стены от вредных излучений… Прежние разрушились уже давно…

      Глава 4

      Музей оказался небольшим, похожим на пещеру. Здесь хранились расписанные символами небесных светил кувшины и плошки, изображения падения метеоритов на древних