николай леонидович конышев

Сказка о быке Ташлыке, его сыне и траве-Мураве


Скачать книгу

растёт лишь Мурава –

      Ему потребная трава.

      Должен он её сыскать

      Дней за шесть или за пять,

      И пускай рвёт дикоросы,

      Как настанут сенокосы –

      В адску пору солнцепёка,

      А не то не будет прока –

      У травы не хватит силы

      Погубить в кишках бациллы» –

      И картинки трав телёнку

      Запихнул под распашонку.

      Тут все встали в ряд серпом,

      И Ташлык, отбив хвостом

      На траве лужка черту,

      Проревел всему гурту:

      «Я телёнка к Нургушу

      Одного не отпущу,

      Так как волк тут объявился

      И расправою грозился».

      И коровы рядом встали,

      Одобряя, промычали:

      «Мы, однако, за телком

      Тоже следом все пойдём!»

      А Му-Ик с ухмылкой фыркнул

      И, как диктор, зычно рыкнул:

      «Что копытами скребёте,

      Недослушав, что пожнёте?!

      Ту траву, что для еды,

      Пусть ищет он средь лебеды,

      Ну а ту, что для настоек, –

      В приболотных травостоях.

      Притом обязан там «плебей»

      Слать Мураве поклоны до корней

      И разгадывать загадки

      Про лугожителей и их повадки,

      И у каждой травинки-затворницы

      Собирать поговорки-пословицы».

      «Поговорки?! Не смешите!..

      Где ж я их найду в глуши-то?» –

      Удивился наш «гарсон»

      Изобилию препон.

      «Ничего, – сказал Му-Ик, –

      Всё найдёшь, коль пыл велик!

      А если Мураве не сможешь угодить –

      Она тебя не примется лечить!»

      Отряхнув гнус нудный с плеч,

      Учёный врач продолжил речь:

      «Но найти траву – полдела…

      Надлежит ещё умело

      Сбор из трав домой снести,

      Обсушить дня три в тени,

      Каждый вид обмолотить,

      Семена с трав получить.

      По весне, в другой уж год,

      Посеять зёрна в огород,

      А когда они взойдут

      И на солнце подрастут,

      Превратившись в Мураву,

      Приготовить ту телку

      В виде фитоэликсиров

      И аптекарских гарниров!..

      Лишь пройдя сей долгий путь,

      Сможет он себе вернуть

      Силу и здоровье

      Бычье да коровье!»

      Травушка-муравушка –

      Во поле хозяюшка –

      Многодетная кума,

      У которой – деток тьма.

      Её в пример «воде живой»

      Зовут у нас «живой травой».

      Трава сия волшебная,

      Как вода целебная,

      И на свете каждому

      Видится по-разному:

      Жукам – чащобою столбов,

      Скотине – выставкой ковров!

      Раньше в Вятушке родной

      Было всё под Муравой,

      А теперь её и днём

      Не найти вам с фонарём.

      Заросли здесь все поля,

      Заболотились луга.

      Так что трудная задача

      Предстояла для «мучачо».

      Ну и вот, прошла неделя,

      Бык Му-Ик поправил дело:

      Он