Max Marshall

Мышиное ограбление


Скачать книгу

свой дом и свою семью, несмотря ни на что.

      Глава 4: Кошка заперта

      Когда ночь опустилась на тихий район, кот Тео перешел к активным действиям. Поскольку Чак и Кристина уехали в отпуск, именно он должен был защитить их дом от любых потенциальных угроз.

      С решительным блеском в ярко-зеленых глазах Тео расхаживал по дому, его мягкие лапы почти бесшумно ступали по полированным половицам. Он тщательно проверил каждую дверь и окно, убедившись, что они надежно заперты и задвинуты на засов.

      Довольный тем, что дом надежно защищен от незваных гостей, Тео устроился в центре гостиной, его пушистый хвост обвился вокруг ног, когда он осматривал свои владения. Но Тео знал, что одних замков и засовов недостаточно, чтобы отпугнуть решительных воров.

      И поэтому, ловко взмахнув усами, Тео приступил к работе. Он перерыл кладовую и сарай, собирая припасы, чтобы соорудить импровизированные ловушки, которые застали бы любого потенциального грабителя врасплох.

      Используя обрывки бечевки, лоскутки ткани и всякий хлам, который он нашел валяющимся по всему дому, Тео соорудил сложную сеть ловушек, стратегически расставленных в каждом укромном уголке дома. От растяжек до опасных мест для спотыкания – ни один угол не оставался незащищенным.

      Расставив ловушки и укрепив оборону, Тео приготовился ждать, навострив уши и насторожив все чувства. Ночь тянулась, единственными звуками были тихий гул ветра снаружи и случайный шелест листьев на деревьях.

      Но Тео это не смутило. Он был стражем, заступником, яростным защитником своего дома и своей семьи. И когда он наблюдал за безмолвным домом, в нем росло чувство гордости. Ибо он знал, что какие бы опасности ни таились в тени, он встретит их лицом к лицу, с мужеством, решимостью и с сердцем, полным любви.

      Глава 5: В ожидании грабителей

      Когда вечер опустился на тихий район, кот Тео приступил к своему бдению, его яркие глаза вглядывались в темноту за окнами. В доме было тихо, купаясь в мягком свете ламп, пока Тео терпеливо ждал каких-либо признаков беды.

      И ему не пришлось долго ждать.

      Когда небо потемнело и луна поднялась высоко над головой, Тео охватило странное чувство. Казалось, сам воздух вокруг него потяжелел от предвкушения, как будто на горизонте замаячило что-то зловещее.

      Внезапно острый слух Тео уловил малейший звук – мягкое поскребывание, приглушенный шорох, доносившийся откуда-то из-за стен дома. Его сердце подпрыгнуло к горлу, когда он понял, что происходит.

      Грабители были здесь.

      С низким предупреждающим рыком Тео перешел к действиям. Он метался из комнаты в комнату, стуча когтями по половицам в поисках каких-либо признаков незваных гостей. Но в доме было жутковато тихо, единственным звуком был стук его собственного сердца в ушах.

      А потом, так же внезапно, как и начался, шум прекратился.