Алексис Солоски

Здесь, в темноте


Скачать книгу

Я так и сказала парамедикам.

      – И часто у вас происходят блэкауты, мисс Пэрри?

      – Мне идет черный, – пытаюсь я пошутить. Есть другой ответ, более правдивый. Но, как сказали мне несколько психотерапевтов, шутки – это способ дистанцироваться и отвлечь внимание. Что-то в этом мужчине заставляет меня неохотно подпускать его близко.

      – О, мисс Пэрри, остроумно! Мне это нравится. Хотите что-нибудь еще добавить?

      Я качаю головой и решаюсь полюбопытствовать:

      – Вы уже знаете, кто это? Мертвый мужчина?

      – На теле был найден бумажник, но мы не имеем права назвать его имя, пока семья не будет уведомлена. Вы можете проверить сводку преступлений через день или два, или я могу попросить кого-нибудь из моих офицеров позвонить вам.

      – И вы знаете, как он умер? – Мой голос сорвался на последнем слоге.

      – У меня есть неплохая версия, – произносит он, откладывая ручку. – Вероятно, передозировка. Мы получили сообщения о некачественных наркотиках из одного участка. Но с этой информацией тоже придется подождать. Что-нибудь еще?

      – Нет, спасибо. Это всё.

      – Что ж, спасибо вам, мисс Пэрри, – говорит он. – Вы свободны.

      Я уже переношу свой вес, чтобы встать, когда мне приходит в голову задать вопрос.

      – Подождите. Пока я здесь: вы когда-нибудь работали над делами о пропавших без вести людях?

      – Несколько раз. Это имеет какое-то отношение…

      – Никакого. Но мне интересно: если бы исчез мужчина, кто-нибудь, скажем, моего возраста, вы бы расследовали это?

      – Это риторический вопрос, мисс Пэрри?

      Я думаю, он имеет в виду гипотетический, а это совсем не так. Но я все равно киваю.

      – Значит, этот риторический парень, он смышленый? Без приводов? У него нет истории психиатрических заболеваний?

      – Давайте предположим, что нет.

      – И он гражданин?

      – Думаю, да. Внешне канадец.

      – Я имею в виду, он вообще хороший парень, не торгует наркотиками, не связан с бандами?

      Я вспомнила о том, что рассказал мне Джейк Левитц. О казино, о программе и возможной растрате.

      – Хороший парень, – киваю я. – Никаких банд.

      – Значит, он не пропал без вести. Это не ширпотребная книжка или какое-нибудь сетевое шоу, мисс Пэрри. Мужчины не исчезают. Вероятно, была ситуация, из которой он хотел выбраться, поэтому и ушел. Вы можете посмотреть статистику, если хотите. Пропавшие мужчины на самом деле никуда не пропадают. Такие парни, как этот, либо уходят сами, либо…

      Он смотрел вверх и в сторону, но внезапно переводит свой ледяной взгляд прямо на меня, и, хотя я ни в чем не виновата, ситуация начинает выглядеть иначе.

      Я знаю, чем заканчивается его предложение. Но все равно я должна это услышать.

      – Либо что?

      – Либо он мертв. Потому что он покончил с собой. Вы уверены, что мы говорим риторически?

      Я киваю и встаю со стула. Затем снова падаю в обморок.

* * *

      Придя в себя, я обнаруживаю себя на колючем диване накрытой еще более колючим акриловым одеялом, уже