Ольга Корк

Убийства в Брамонде. Чародейка в деле


Скачать книгу

Чарли уже даже не было в кровати.

      – Слушай, – проговорила она, выходя из гардеробной и поправляя подол темно-фиолетового платья, – как думаешь, это не слишком?

      Гомер, открыв клюв, даже каркнуть не смог. Только шумно хлопнул крыльями.

      – Я не понял, ты чего не спишь?

      – Выспалась, – отмахнулась чародейка, подходя к туалетному столику и приподнимая волосы в предполагаемую прическу, – так не слишком?

      – Деморализация противника? – склонив голову набок, предположил ворон.

      – Не совсем, – хитрая улыбка скользнула по губам девушки. – Детектив вчера слишком явно отреагировал на мои штаны, ну и…

      – Я понял. Это месть. Самая обыкновенная женская месть, кра-ха-хах, малышка, не думал, что ты такая мелочная.

      – Ты никогда не был девушкой, – загадочная улыбка сменила хитрую усмешку. – И объяснять тебе, в чем смысл моих действий, не буду. Сам все увидишь… Наверное.

      – Есть вариант, что меня не будет при вашей встрече? – тут же возмутился ворон.

      – Нет, но есть вероятность, что я неправильно оцениваю возможные варианты реакции детектива на мое появление в управлении.

      Расчет Чарли был прост. Если уж для мужчины был столь неприемлем ее вчерашний образ, что он позволил себе вести разговор с ней как с дамой полусвета, то сейчас она обязана показать себя с лучшей стороны. Хочется детективу работать со слабой, застенчивой мисс – будет ему застенчивая мисс. С трепетанием ресничек, едва уловимым ароматом духов, с темными локонами, каскадом ниспадающими из высокой прически, чтобы очертить овал лица. Молодая женщина под прикрытием легкого флера загадочности и невинности.

      И если она права, а Чарли была уверена, что не ошибается, то разговор с детективом потечет совсем по иному сценарию, чем он планирует. А он планирует, тут никаких сомнений быть не могло. Достаточно было вчера встретить его прямой взгляд, чтобы понять, насколько несгибаемым характером обладает мужчина. Он определенно предпочитает быть хозяином положения. Так вот, пусть и будет. И чародейка ему даже не будет в этом мешать, но и от своей цели она не откажется.

      Что может быть благороднее, чем помощь нуждающейся в помощи мисс?

      Если бы только Чарли знала, что ее план обречен на провал, не стала бы столько времени тратить на выбор платья, прическу, подбор неброских украшений. Да она бы вообще не стала столько времени тратить на одежду и, тем более, не отправилась бы в управление обутая в низкие сапожки на каблучке-рюмочке, рискуя как минимум подвернуть ногу на скользкой брусчатке дорог. Лучше бы чародейка надела свои любимые штаны и удобные сапоги, а дверь в кабинет детектива бы открывала так, как могут позволить себе чужбины… И чародеи. А не притворялась той, кем прекратила считаться, как только в ней проснулись силы, и она стала одаренной. Тогда, возможно, она и была бы лишена пристального внимания со стороны работников ГГУБа, но точно не услышала бы разговор детектива Ли с его начальником. Хотя рычащий