Наталья Симакова-Золотарева

Чижык-Пыжик и его друзья


Скачать книгу

А сейчас спать, мои дорогие. Доброй вам ночи! Когда вы завтра проснётесь, то уже будете там, где нужна ваша помощь.

      Бабушка Зима погладила Чижыка-Пыжика и Бриза по голове, и они тут же уснули.

      Им снилось, будто они катаются на радуге. Снеговик и Ветер были так счастливы…

      – Том, просыпайся! – кричал прямо над ухом Чижыка-Пыжика громкий мальчишеский голос. – Ты тоже! Пауло! Ты слышишь меня?

      Голос с каждой секундой усиливался. Чижык-Пыжик и Бриз открыли глаза. Голос затих, но потом продолжил:

      – Вот вы сони! Сейчас пропустите самое интересное. Сегодня же вторник! Бежим к дому Франческо. Я уже чувствую аромат его вафельных трубочек.

      Друзья вскочили с кроватей и побежали за мальчишкой. Да, вот так прямо и побежали – в клетчатых пижамах, которые на них оказались.

      Чижык-Пыжик и Бриз превратились, как и обещала Бабушка Зима, в людей. А точнее, в пятилетних мальчиков. Чижыка-Пыжика теперь звали Томом, а Бриза – Пауло.

      Наши друзья бежали и с удивлением смотрели друг на друга. Рыжеволосый Том с разноцветными глазами и милыми веснушками на лице со своим новым Ветром – смешным малышом с растрёпанной жёлтой копной волос на голове.

      Они наконец догнали горланящего мальчика. С ним была ещё целая толпа мальчишек и девчонок. Все были одеты в самые лучшие платья и костюмы.

      Чего нельзя было сказать про Пауло и Тома.

      – Вы чего в пижамах-то заявились?! – крикнула маленькая девочка с двумя косичками.

      Она стала смеяться. К ней быстро присоединились другие дети.

      Пауло и Том сгорали от стыда. «Вот влипли! – думали они. – Пришли спасать, а похоже, спасать надо нас».

      Но вдруг смех прекратился. Рядом с детьми оказался мальчик. По его одежде было видно, что это ребёнок из богатой семьи. И манеры – он был ими просто пропитан.

      – Здравствуйте, друзья! Как обычно, я приготовил вам моё фирменное угощение – вафельные трубочки. Сегодня они будут начинены голубикой со взбитыми сливками, мятой и орегано. Обратите внимание, я их полил соусом «Де ля фантазия». Он состоит из расплавленной карамели и мёда… А теперь наше традиционное – налетай! – воскликнул мальчик.

      Слуги, которыми командовал юный хозяин, только и успевали раздавать тарелки с трубочками. Пауло и Том тоже получили свои порции. Они стояли в своих пижамах и наслаждались «Де ля фантазией». Этот вкус… Он был бесподобен.

      Когда всё было съедено, ребятишки стали благодарить мальчика за лакомство. Наши друзья узнали, что его зовут Франческо и что каждый вторник он угощает деревенских ребятишек своими замечательными вафельными трубочками.

      – А почему во вторник? – спросил Пауло мальчугана, который их разбудил.

      – Пауло! Ты что, забыл, что во вторник родители Франческо уезжают на благотворительный бал в Йоркиш? Он же готовит для нас угощение в большом секрете. Потому что родители мечтают, чтобы Франческо продолжил дело своего отца – считать, считать и ещё раз считать.

      – А что считать? Может, птиц? – спросил