Ирмата Арьяр

Поцелуй огня


Скачать книгу

способы.

      Главное – не паниковать! Что враги сделают, даже если узнают во мне фрейру? Меня не убить и даже не пленить. Я в любой миг могу исчезнуть без следа и вернуться в свой мир.

      – Что же ваш питомец такой тощий? – я наклонилась, погладила рыжего кота, а потом этой же ладонью прихлопнула комара на своей щеке. Левой.

      И мстительно подумала: “Теперь ты точно не разберешь, ловец, где старый след, а где новый”.

      – Ведьмы довели бедолагу, – невозмутимо просветил меня вайр, пристально наблюдавший за моими манипуляциями.

      Честно говоря, я занервничала: это что за намеки? Догадался или нет? Общего у меня с вдовушкой только рост. Да и то, мейте была на каблучках, а на мне сейчас походные сапоги.

      – Что тут произошло, господа? – ловец, наконец, отвернулся от меня к герцогу. – Нужна ли моя помощь, ваша светлость?

      – Разумеется! – брюзгливо воскликнул старик. – Во-первых, фрейра ушла в соседнее графство, я требую ее догнать, лишить силы и уничтожить. Во-вторых, наши лошади сбежали, их надо вернуть, а у нас ни одного мага.

      – Как ни одного? А этот юноша? Разве не ваш?

      – Он всего лишь ученик! – фыркнул Винцоне, дав понять, что уже считает меня своим.

      – Нет, – поторопилась я опровергнуть, – я еще не дал согласия поступить на службу к его светлости. Думаю, не лучше ли воспользоваться столь любезным приглашением, когда закончу Королевскую академию, обучение в которой благородный герцог благосклонно обещал оплатить.

      Старикашка аж крякнул и побагровел от моей наглости, но возразить не смог – закашлялся вплоть до удушья. А когда он отдышался и пришел в себя, ловец его дожал в лучших традициях магического товарищества, о котором в Ведьминском круге так много говорили.

      – Это весьма благородное решение, ваша светлость, – важно заявил вайр. – О вашей щедрости я доложу Великому Пратору, а он непременно поделится своим восхищнением с его величеством. На короля это произведет доброе впечатление. Умный шаг. Особенно сейчас, когда его величество в гневе на вас за то, что вы, по слухам, нарушили его указ женитьбой на несовершеннолетней девице.

      – Не было никакой женитьбы! Клевета! Мне ее подсунули, ввели в заблуждение! – замахал руками герцог, словно отталкивал что-то пренеприятнейшее. – Я и знать не знал!

      – Охотно верю, – бесстрастно сообщил вайр. – Но мне необходимо официально записать ваши показания. И ваших людей. Здесь, конечно, живописное место, но не совсем годится для деловых бесед. Прошу всех следовать за мной.

      – Снова в Дартаун? – поморщился герцог. – Не лучше ли побеседовать в моем замке со всеми удобствами, господа? Это гораздо ближе!

      – Пешком? – взвизгнул какой-то аристократ. – Наши лошади сбежали!

      – Придется пешком. Если только ваш будущий придворный маг-универсал не окажет вам услугу и не призовет их. Судя по набору значков, талантов у него много… – и вайр с усмешкой показал на пеструю вышивку моего плаща.

      Да чтоб тебя! Проверять меня вздумал!

      Я вернула усмешку