что видела, как на его лице выступили тонкие вены.
– Рэй! Нет! Я прощаю его! Не трогай!
Повисло неловкое молчание.
Неужели он хотел выпить его кровь? Боже… Кем он стал?
– У тебя пять минут, Брайан. Говори, зачем пришел, – произнесла Софи, испуганно глядя на Рэя.
Вид у него был злой и неудовлетворенный. Он оскалился и резко разжал руки, отпуская противника.
– Ты не можешь сейчас уйти, – произнес Брайан, вытирая рукавом темного пиджака кровь.
– Могу.
– Софи, если это из-за нашей… – он прервался и взглянул на Рэя, – недомолвки… То я прошу у тебя прощения. Я был не прав.
Блэкмор же смотрел на мужчину так, словно готов вцепиться ему в глотку в любую минуту.
– Это в прошлом.
– Ты нужна своему отделу, – настаивал мужчина. – Все смотрят на меня, как на врага. Тем более у нас новое дело.
– Какое? – в Софи пробудился профессиональный интерес.
– В городе объявился маньяк. Бесследно исчезают девушки. Все свидетели в один голос твердят, что видели пропавших в компании с темноволосым высоким мужчиной.
Софи повернула голову к Рэю и нахмурилась.
Не дай Бог, это дело твоих рук, Рэй Блэкмор, я клянусь – я всажу тебе кол в сердце.
Блэкмор издал смешок и закатил кверху глаза.
Софи тут же вспоминала о том, что вампиры умеют читать мысли.
Черт!
– Я не могу остаться, Брайан. По крайней мере, сейчас. У меня есть важные дела, которые не требуют отлагательств. Пусть меня заменит Джошуа, он – отличный детектив.
– Но ты вернешься?
– Возможно. А теперь, – она окинула мужчин ледяным взглядом, – убирайтесь отсюда.
И входная дверь с шумом захлопнулась прямо перед ними.
– И почему мне так везёт?! – возмущалась Софи, переступая через разбитый журнальный стол и направляясь в спальню. – Что не мужчина – то идиот! А я еще в таких и влюбляться умудряюсь…
– Софи, мы не договорили.
Она подскочила на месте и схватилась за сердце.
Оно стучало, как сумасшедшее.
Рэй Блэкмор, развалившись на ее постели, наблюдал за ней с самой обворожительной улыбкой на свете.
– Прости, что испугал. Но я снова за тобой. Ты поживешь в моем доме, как в старые добрые времена.
– И не мечтай. Это мой век, и тут я не так беспомощна, как ты думаешь!
Я не собираюсь больше с тобой спать! Спи со своей бессмертной женой!
Рэй накрыл лицо подушкой и усмехнулся.
– Думай, пожалуйста, тише, Софи. Я не могу тебя не слушать.
– Ну, раз ты меня услышал, можешь проваливать! – зелёные глаза стали ярче. – Если мне нужна будет твоя помощь, я тебе сообщу! Но жить с тобой под одной крышей я не буду!
– Будешь, – спокойно ответил он и отбросил в сторону подушку. – В любой момент здесь появится Арман. Ты не представляешь, каким душкой он стал за эти сто пятьдесят лет, – в низком голосе прозвучали нотки сарказма.
В дверь опять позвонили, и Софи закричала.
– Да как же вы меня все достали!